名人励志英语演讲 第108期:选择塑造人生(1)
日期:2013-09-23 18:19

(单词翻译:单击)

演讲稿

As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas every afternoon, especially Days of our Lives. My grandparents belonged to a Caravan Club, a group of Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every few summers, we'd join the caravan. We'd hitch up the Airstream to my grandfather's car, and off we'd go, in a line with 300 other Airstream adventurers.
在我还是一个孩子的时候,我的夏天总是在德州祖父母的农场中度过。我帮忙修理购车,为牛接种疫苗,也做其它家务。每天下午,我们都会看肥皂剧,尤其是《我们的岁月》。我的祖父母参加了一个房车俱乐部,那是一群驾驶气流拖挂式房车的人们,他们结伴遍游美国和加拿大。每隔几个夏天,我也会加入这个旅行队伍。我们把气流拖挂式房车挂在祖父的小汽车后面,然后加入300余名气流探险者们组成的浩荡队伍。
I loved and worshipped my grandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather was driving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.
我爱我的祖父母,我崇敬他们,也真心期盼这些旅行。那是一次特殊的旅行,那是我大约十岁。我照例坐在车后座的长椅上。祖父开着车,祖母坐在他旁边,整个旅程她都在吸烟。我讨厌烟味。

重点讲解+名人简历

重点讲解:
1. belong to
属于;归…所有;
eg. I used to belong to a youth club.
我过去是一个青年俱乐部的成员。
eg. The house had belonged to her family for three or four generations.
这套房子归她们家有三四代人了。
2. hitch up
拉起,拴在车上;
eg. Let's hitch up and get out of here.
咱们套车离开这儿。
eg. He hitched his trousers up over his potbelly.
他将裤子向上提,盖住了自己的啤酒肚。
3. look forward to sth./doing sth.
期待;盼望;预期;预料
eg. Motor traders are looking forward to a further increase in vehicle sales.
汽车经销商预期汽车销量会进一步攀升。
eg. I am familiar with his work and look forward to hearing his views on Literary and artistic creation.
我熟悉他的作品,并期待他能就文艺创作问题发表自己的见解。
4. roll around
四处打滚;
eg. Sometimes I go to the gravel pit and roll around in the sand.
有时我会到沙坑里在沙里翻滚取乐。
eg. They want to roll around in the grass, smelling and tasting everything there is.
他们想要在草地上打滚,嗅取和品尝那里的一切。

背景资料:
杰夫·贝佐斯创办了全球最大的网上书店Amazon(亚马逊),并使之成为经营最成功的电子商务网站之一,引领时代潮流。更可贵的是,随着互联网泡沫破灭,他面对“破产”的批评,不畏艰辛,在保持交易持续增长的情况下,步步走向盈利,重新树立起电子商务的信心。贝佐斯俨然是全球电子商务的第一象征。在普林斯顿大学2010年毕业典礼上,杰夫·贝佐斯作为荣誉校友,为毕业生带来了精彩的演讲。杰夫通过童年的故事引出了演讲的主题:天赋和选择,联络是一份天赋,善良是一种选择。杰夫用自己如何放弃高薪职位,在妻子的支持下开创亚马逊网上书店为便,鼓励毕业生:未来掌握在自己的手中,追寻自己的梦想,慎重选择。

名人经典:
Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy--they're given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to the detriment of your choices.
聪明是一种天赋,而善良是一种选择。天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。而选择却颇为艰难。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。

分享到
重点单词
  • graveln. 碎石 v. 铺碎石,使困惑
  • artisticadj. 艺术的
  • literaryadj. 文学的
  • soapn. 肥皂 vt. 用肥皂洗,阿谀奉承
  • cattlen. 牛,家畜,畜牲
  • clevernessn. 聪明,机灵
  • vaccinatev. 预防接种
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • benchn. 长凳,工作台,法官席 vt. 坐(在长凳上)