名人励志英语演讲 第31期:为理想我愿献出生命(5)
日期:2013-05-27 11:34

(单词翻译:单击)

演讲稿

I pay tribute — I pay tribute to the many religious communities who carried the campaign for justice forward when the organizations of our people were silenced.
我向众多宗教团体致敬,在我们的组织被压制得鸦雀无声时,他们挺身而出,展开争取正义的运动。
I greet the traditional leaders of our country — many among you continue to walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and Sekhukhuni.
我向我国过去的领导者们致敬,你们中的很多人继续沿着亨萨、瑟库库内等伟大英雄们的足迹前进。
I pay tribute to the endless heroism of the youth. You are the young lions...the young lions have energized our entire struggle.
我向年轻的英雄主义者们致敬,你们是年轻的雄狮。你们是年轻的雄狮们,给我们整个斗争中注入了活力。
I pay tribute to the mothers and wives and sisters of our nation. You are the rock?hard foundation of our struggle. Apartheid has inflicted more pain on you than on anyone.
我向我们国家里的母亲们、妻子们、姐妹们致敬。你们是我们进行斗争的坚强基石。种族隔离烙在你们身心上的伤痕比任何人的都多。
On this occasion, we thank the world community for their great contribution to the anti-apartheid struggle. Without your support our struggle would not have reached this advanced stage. The sacrifices of the frontline states will be remembered by South Africans forever.
在这个时刻,我们感谢世界——我们感谢世界这个大团体在反对种族隔离的斗争中所作出的伟大贡献。没有你们的支持,我们的斗争不会到达这个新阶段。那些走在斗争前列的国家所付出的牺牲将会被南非人民永远铭记。

名人简介

个人荣誉
1983年和1985年,曼德拉曾先后荣获联合国教科文组织授予的“西蒙·博利瓦国际奖”和第三世界社会经济研究基金会颁发的“第三世界奖”。
1988年:曼德拉荣获由欧洲议会颁发的萨哈罗夫奖(全称为萨哈罗夫思想自由奖Sakharov Prize for Freedom of Thought),以表彰他为捍卫人权所做的贡献。

1991年联合国教科文组织授予曼德拉“乌弗埃-博瓦尼争取和平奖”。
1992年10月首次访华,5日被北京大学授予名誉法学博士学位。
1993年10月,诺贝尔和平委员会授予他诺贝尔和平奖,以表彰他为废除南非种族歧视政策所作出的贡献。
同年,他还与当时的南非总统德克勒克一起被授予美国费城自由勋章。
1998年9月曼德拉访美,获美国“国会金奖”,成为第一个获得美国这一最高奖项的非洲人。
2000年8月被南部非洲发展共同体授予“卡马”勋章,以表彰他在领导南非人民争取自由的长期斗争中,在实现新旧南非的和平过渡阶段,以及担任南共体主席期间做出的杰出贡献。
2004年3月底,高6米的曼德拉雕像在约翰内斯堡桑敦商务中心广场落成,此广场也更名为曼德拉广场
2005年4月曼德拉夫妇获得由世界各地数百万儿童选举产生的“全球之友奖”。
2009年7月不结盟运动外长会议发表声明,支持将每年的7月18日定为‘曼德拉日’。

分享到
重点单词
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • contributionn. 贡献,捐款(赠)
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • traditionaladj. 传统的
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • advancedadj. 高级的,先进的
  • tributen. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物