名人励志英语演讲 第32期:为理想我愿献出生命(6)
日期:2013-05-28 11:04

(单词翻译:单击)

演讲稿

My salutation will be incomplete without expressing my deep appreciation for the strength given to me during my long and lovely years in prison by my beloved wife and family. I am convinced that your pain and suffering was far greater than my own.
如果不向我深爱的妻子和家人表示深深的感激,那么我的致敬将是残缺不全的。在我漫长而孤独的铁窗生涯中,他们给了我力量。我相信你们经受的痛苦和苦难远远超过了我自己。
Before I go any further, I will make a more public statement only after I had the opportunity to consult with my comrades.
在我进一步演讲之前,我愿意阐明我的观点,就是在当前阶段,我只打算对一些问题做初步的评论。等到我有机会和我的同志们深入切磋之后,我将发表一个更加全面的声明。
Today the majority of South Africans, black and white, recognized that apartheid had no future. It has to be ended by our own decisive mass action to build peace and security. The mass campaign of defiance and other actions of our organization and people can only culminate with the establishment of democracy.
今天,大多数南非人,无论是黑人还是白人,都已认识到种族隔离制度绝无未来。为了确保和平和安全,我们必须果敢地采取我们自己的群众运动,来结束这种制度。我国各个团体和我国人民的大规模反抗等运动,最终将导致民主制度的确立。

名人简介
人物影响
2008年7月18日,曼德拉90岁生日。对于早已隐退的他,南非以至于整个世界似乎都不愿意接受曼德拉的隐退。
在姆贝基刚成为总统时,《金融周刊》编辑穆博蒂曾描绘他是如何受到欢迎,但如今他则写道:“无需多说,他们的王子已经变成一只青蛙。”“曼德拉团结了这个国家,姆贝基却分裂了它。”

曼德拉一生致力于消除的差距依旧触目惊心地存在,在富裕的社区里,白人拥有豪宅而黑人只能给他们锄草施肥。作为后种族隔离时代的许多改革措施之一,白人和黑人的孩子们坐在同一个教室里上课,白人家长惊讶于他们的下一代如此和睦相处。但是仍然可以看到差别:白人小孩家中塞满了玩具,而黑人小孩家里只有可怜巴巴一间房。
南非正遭受着除战争区之外最严重的暴力犯罪,尤其是在约翰内斯堡附近的豪登地区。该国艾滋病病毒携带者居世界首位。姆贝基遭到工会和左翼人士的抨击,因为非国大的亲商政策迟迟未能兑现黑人政权造福贫困人口的承诺。失业率徘徊在23%左右。
南非的经济增长正遭受电力危机威胁,通胀可能继续走高。由于对津巴布韦危机的调解不力,姆贝基也受到批评。该国正在恶化的危机使得数百万难民涌向邻国,尤其是南非。2008年5月,这些难民成为骇人听闻的排外暴力的目标。外国人被活生生烧死的情景令人想起种族隔离晚期的诸多野蛮暴力。
每当危机爆发,人们都期望听到曼德拉的声音。“我渴望这位伟大领袖归来,”作曲家史蒂芬·米勒表示,“真是异常地怀旧啊!”
“曼德拉是在南非转型期间起到决定性作用的人物,南非人民至今仍然认同曼德拉的价值观。”克顿贝也说。
但也有一些分析师认为,这些担心有些夸大其辞了。罗德斯大学的斯蒂芬·弗里德曼说,虽然曼德拉在调解种族关系方面扮演了重大角色,但“他过去不是、现在也不是弥赛亚”。
分析家认为,曼德拉虽然建立起一个新民主国家,但是他似乎并未着力解决经济问题,而这些要让姆贝基解决。“姆贝基的最大长处和缺点是他是一个过分相信政策,而不关心人民。曼德拉执迷于人民而忽视政策。”弗里德曼说。
而在22天前的伦敦海德公园音乐会上,曼德拉对台下的年轻人说:“现在是时候靠年轻一代人的力量来清除世界上的痛苦了。”
曼德拉对于南非意味着什么?
曼德拉是一个标志,他代表了历经千辛万苦、南非人民用生命作为代价所换来的政治转型。对于这个国家而言,他扮演了“国父”的角色。

分享到
重点单词
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家
  • opportunityn. 机会,时机
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • appreciationn. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • establishmentn. 确立,制定,设施,机构,权威
  • incompleteadj. 不完全的,不完整的
  • salutationn. 招呼,致敬,问候 n. (信函开头)称呼语
  • culminatev. 达到顶点或高潮,以 ... 告终 vi. 达到顶点