(单词翻译:单击)
不知道大家喜不喜欢自己的老板。我就特别喜欢我上司。她目标明确,知道一个项目做到什么地步算是成功,而且知道如何去取得成功。更重要的是,她善于沟通和鼓励下属,让整个团队劲往一处使。说起她,也让我想到一个习惯用语。那就是:every inch.
这个短语由两个简单的单词构成:every每一个; inch寸。连起来,every inch每一寸,实际上就是“彻底的,不折不扣的”的意思。
上面我说到,我觉得我的老板特别优秀,she's every inch a leader. 她是位不折不扣的领导。在下面的例子里,我们要谈到影星伊莉莎白.泰勒。她是美国著名的电影演员,去年去世,终年79岁。让我听听人们对她的评价:
例句-1:Elizabeth Taylor was a great beauty and a talented actress. She also became known for her eight marriages, big diamonds, and her willingness to raise awareness and money for AIDS. Audiences found her totally fascinating until her death. She's every inch a Hollywood legend.
这段话是说:伊莉莎白.泰勒是一位同时拥有美貌与天资的女演员。她的八次婚姻,她的大钻戒,她为提高人们对艾滋病的认识,并为其募捐所做的一切,都被大家津津乐道。她的一生都让人们感到新鲜与好奇。她是一位不折不扣的好莱坞传奇。
泰勒确实是一位传奇人物。我从报纸上看到,最近她的珠宝拍卖价创下了世界纪录!全部的拍卖价高达1亿1千6百万美元,其中一条镶有珍珠,钻石和红宝石的项链更是拍出了1千1百80万美元的高价。要是我有这些珠宝, I'd have to have every inch of my house under surveillance or I wouldn't be able to sleep at night! 我肯定得满屋都装上监视器,要么我都没法睡觉了!
******
上面我们讲到every inch,彻底的,不折不扣的。不知道听众朋友们喜不喜欢去接触大自然?下面的例子就跟欣赏大自然有关,让我们来听听看:
例句-2:84 million acres of the world's most dramatic property is in the U.S. Welcome to the National Parks of the United States. Here you can explore spectacular scenery and wildlife; resources that are preserved entirely for the enjoyment of visitors. They're every inch a national treasure.
这段话是说:美国拥有8千4百万英亩的自然风光。这就是著名的美国国家公园。在这里,你能欣赏到壮观的景色,奇特的野生动物,让游客看到保护完好的自然资源。这些国家公园不折不扣的国家珍宝。
确实,美国的National Parks各大国家公园风景保留得都特别好。国家花费大笔资金来保留最原始,最震撼人心的自然风光。其中有名的Yellowstone,黄石公园,保存的就是自然活火山的景观,it's every inch a wondrous experience! 简直美得另人惊叹!