英国私立学校还在培养情感侏儒吗?(上)
日期:2021-09-09 10:13

(单词翻译:单击)

.mgCBIPE@mtld_7nB%[5nf%

中英文本

CYw8uNTEGT

Books and Arts- Book Review

fu&-.w10J_f*u.Xzn+j

文学与艺术——书评

w;WDspc*&&U2g

Class and Education - Noblesse Disoblige

|f-|oE)DrkD6T~.

阶级与教育——贵族的不满

7v]@(j928-*@|4p_jk)I

Sad Little Men: Private Schools and the Ruin of England. By Richard Beard.

Z26.FaSl0LsEDbtXjv

《可悲的小大人:私立学校与英格兰的毁灭》作者:理查德·比尔德yvfYDwcYUBFC9M

eiNbm+4Gd_5]R6|RK8

As its subtitle promises, this book is an uncompromising denunciation of Britain’s private schools.

&h]eWup78JB_X

正如副标题所显示的那样,这本书坚定地谴责了英国的私立学校(fZ6L5(M3&uNtjuZSZ-w

F(|y_CM^GDDMAadIA

They offer their charges a Faustian bargain, says Richard Beard: the tools of success (principally fluency and self-confidence) in return for emotional impoverishment.

ZrdCWDI%3.W~TiPPRI9j

理查德·比尔德说,这些学校向学生提供了一种浮士德式的交易:用成功的工具(主要是语言流利和自信)换取情感上的贫乏rI;21CD06w;l

OX&gd;tVxtBZH

1.jpg

B1Bl4B,%ahA~),(0sC&f

He knows whereof he speaks: in 1975 he was sent from home to a new life sleeping in dormitories and climbing hierarchies, much like David Cameron and Boris Johnson.

.c4VKwcp+6~-H3;,2

他清楚自己在说什么:1975年,他被家里人送到学校,过上一种新的生活,睡在宿舍里,攀级而上,就像大卫·卡梅伦和鲍里斯·约翰逊那样3&g]zjX%&75

0ii)8hXgJf4Z)4__YC

This argument is far from original; lambasting public schools for tormenting their inmates and ruining the country is one of Britain’s oldest traditions.

]!i;IcEKaDL_M

这一论点绝不是原创;痛斥私校(public school)折磨囚犯般的学生及破坏国家是英国最古老的传统之一^W|~9f8Rc0RP

aB_se0_ucRjfJb-2A^

(In England and Wales private schools are confusingly known as “public schools”; they themselves prefer “independent schools”.)

S@r%n]-~D&so;%gq,p

(在英格兰和威尔士,私立学校被称为“public schools”,令人困惑;学校更喜欢称自己是“independent schools”~U.Y=b~@sRiLu3yB。)

sC)MSzXMAexk

Thomas Macaulay, a Victorian historian and politician, avoided them after a family friend told his mother that “throwing boys headlong into those great public schools always puts me in mind of the practice of the Scythian mothers, who threw their new-born infants into the river.”

fLQCDLj;yMlwwBWu!-X

维多利亚时代的历史学家和政治家托马斯·麦考利没有去上私校,因为家族中的一位朋友告诉他母亲,“把男孩轻率地扔进那些名声很大的私校,总是让我想起塞西亚母亲们把刚出生的婴儿扔进河里的行为Pm@M3]!aI-。”

%q_j5EUi]-58

In the 20th century Evelyn Waugh quipped that “anyone who has been to an English public school will always feel comparatively at home in prison.”

VK.m#|Vvh8@T#cA

在20世纪,伊夫林·沃曾打趣说:“任何上过英国私校的人都能在监狱里过得相对自在gK&;l^Vg;C.p。”

[UIgN!k8BD,wH7_jR]

Goronwy Rees, a journalist, wrote of the public-school boys he encountered at Oxford that they “were all well-taught at school and what they understood they understood very well; what they did not understand included almost everything which would change the world in their lifetime”.

B*g*5nPY8@f^S[t

记者戈隆威·里斯在谈到他在牛津遇到的私校男孩时写道,他们“在学校里都受到了很好的教育,他们所懂得的东西他们都理解得很好;而他们不懂的几乎包括在他们一生中会改变世界的所有事情h]Ejq=q|i0I。”

DaaKMNJ,bP[un@)YP7L

Two of the best books about the classic public school (both by T.C. Worsley, a former schoolmaster) are entitled “Barbarians and Philistines” and “Flannelled Fool”.

ugyC.NnRDQH|~RGtl

关于经典私校的两本最好的书(都是前校长T.C.沃斯利写的)是《野蛮人与非利士人》和《穿法兰绒的傻瓜》1qvJlO~^AY7m

swVj~.2QXR

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载nk_mJ3DBHX@D4Y

pr8GZKFs*d&DU@ksp

词语解释

Nv|.8f~7hw#(00fh

=!aoPna9,+sqi|+N

1.This argument is far from original; lambasting public schools for tormenting their inmates and ruining the country is one of Britain’s oldest traditions.

+U9T!p7LegUtypofAM%X

inmate (尤指)同院病人;同狱犯人;同被(收容所)收容者

+VQm3)j|Cc)dlJ-LP

He learned this song as an inmate at a Texas prison.

Z&g9kFxA=1lTXev

他在德克萨斯监狱服刑时学会了这首歌cm;dNsX(;DUxh!UR5

AxjTtW&j[8#%Sz

2.In the 20th century Evelyn Waugh quipped that “anyone who has been to an English public school will always feel comparatively at home in prison.”

xlHGF3-=,-gRS

feel at home 在家中般轻松自在;感觉自在

44^AmF%,r4(y&T

Where do you feel most at home?

m1EHH13K-,

你在哪里最感到自在?

)fgIKjLwU*]E&jI

SvvZRvkf+liDgg36v

关注微信公众号【可可双语精读】获取更多双语学习资料KrEM^|aJYNNCpZZm+sOQ

N|Cfsc4jR)Dg


Ma_1rTU.YPK7bM=]krbzkwRYM(~S-x7[oqiz~D&yhym
分享到