(单词翻译:单击)
中英文本
How a group of metal heads in Los Angeles in the 1980s evolved into a gang that terrorises three countries is the subject of “MS-13” by Steven Dudley, founder of Insight Crime, a site that covers organised crime in Latin America. The story begins with El Salvador’s civil war, which between 1980 and 1992 left 75,000 people dead and over 1m displaced. Like the guns Ronald Reagan’s administration sent down for use against leftist guerrillas, the gang is an American export. Mara Salvatrucha (“Salva” for El Salvador, “trucha” for “savvy”) first referred to a group of refugees in Los Angeles with tastes for crack and heavy metal. When they took to wielding machetes, America started deporting them.
《野蛮萨尔瓦多人》一书的主题讲述了20世纪80年代洛杉矶的一群金属党是如何演变成为一个恐怖统治三国的黑帮,作者是史蒂文·达德利,也是“犯罪洞察”网站的创始人,该网站涵盖了发生在拉丁美洲的有组织犯罪
Back in El Salvador, MS-13 thrived on the same ingredients that drove the previous generation to take up arms (minus the ideology): poverty, impunity, a culture of violence, lots of young men and too few opportunities. Salvadoreans living under gang control call their teenage overlords los muchachos (“the boys”), a euphemism once used for the guerrillas. Acknowledging the parallel, Mr Dudley suggests that the term “insurgency” properly captures the gangs’ weaponry and political capital.
回到萨尔瓦多,让“MS-13”帮派蓬勃发展的因素与促使上一代“MS-13”成员拿起武器的因素相同(不包括意识形态):贫穷、有罪不罚、暴力文化、年轻人众多以及机会紧缺
As with rebels of earlier decades, El Salvador’s response hardened the hoodlums. Consecutive presidents packed the prisons, but with virtually no rehabilitation they became gang training grounds. Then, in 2012, an ex-guerrilla forged a short-lived truce between gangs and the government that halved the murder rate but horrified elites and the American embassy (the mediator is now in jail). Still, it set a precedent. Deals continued in secret: support from MS-13 probably swayed the tight presidential election of 2014. Yet official policy reverted to all-out war against the gangs, fuelling a new exodus of migrants to the Mexican-American border, including numerous children. Mr Trump claimed, falsely, that many were gang members.
与几十年前的叛军一样,萨尔瓦多的应对使这些暴徒更加猖獗
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.evolve into 演变成
And limits on fiscal irresponsibility could evolve into limits on other fiscal policies.
针对财政不负责任行为的限制可能演变为对其它财政政策的限制
。2.all-out 全力以赴的
He launched an all-out attack on his critics.
他全力抨击批评他的人
。