BBC记录片美丽中国之龙之疆域:沃土中原(14) 猴子与熊猫
日期:2014-08-20 17:00

(单词翻译:单击)

听力原文

Unlike the monkeys, this creature has a very specific diet, bamboo.
与猴子不同的是,这种生物有很独特的食性——竹子。
It's a wild giant panda. Secretive, and sensitive to noise, the giant panda is often gone before anyone can get close to it.
这是野生大熊猫,由于对声音敏感,大熊猫经常离开,以免有任何东西靠近它。
The panda has long been known in China. It was mentioned in dictionaries more than 2,000 years ago and the Imperial Garden is said to have housed one.
中国人认识熊猫已经很久了,两千多年前的字典上边就提到过熊猫,据说御花园还曾经养过熊猫。

猴子与熊猫.jpg

注:视频如无法播放,请刷新

重点讲解

重点讲解:
1. be sensitive to
过敏的;易受影响的;敏感的;
eg. A baby is sensitive to the slightest nuances in its mother's voice.
婴儿对母亲声音的最细小变化都很敏感。
eg. He is too sensitive to criticism.
他对批评太敏感。
2. get close to
接近;靠近;
eg. He scootered to get close to the island.
他乘两用滑艇靠近了那小岛。
eg. It takes me a long time to drop my guard and get close to people.
我要花上好长时间才能放下戒备心,与人接近。
3. be said to do sth.
据说;据报道;
eg. The bus is said to have over-turned and fallen into a ravine.
据说巴士发生翻车,跌进了峡谷。
eg. The jewels were said to be beyond price.
据说那些珠宝价值连城。

分享到
重点单词
  • secretiveadj. 密秘的,偷偷摸摸的
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • imperialadj. 帝国(王)的,至尊的,特大的 n. 皇帝,女皇
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的