BBC纪录片《美丽中国锦绣华南》第10期:叶猴宝宝
日期:2012-07-21 22:15

(单词翻译:单击)

原文视听

Babies areborn withginger fur
叶猴宝宝裹着姜黄色的毛发出生
which gradually turns black from the tail end
这些毛发随着生长逐渐从尾部开始变成黑色
Young infants have a vise-like grip
叶猴宝宝虎钳般的爪
used forcling on to mom for dare life
帮助他们附着在妈妈身上以保证安全
As they get older
随着年龄的增长
they get bolder andtake more risks
他们越发胆大,并开始常识更多刺激
Those have survive spend a lot of time travelling
这些是经历诸多冒险后的幸存者
Yet experienced adults know exactly where to find seasonal food
尽管经验丰富的成年叶猴深知
in different parts of their range
到守备范围内不同区域的哪里去寻觅当季的食物
In such steep terrain
在如此陡峭的地带
travel involves a high level of climbing skill
旅途顺利包含了高超的攀爬技巧
These monkeys are spectacularly good rock climbers from the time they learnt to walk
这些猴子打会走路起就是卓越的攀岩专家
In langur society
叶猴族群
femalesrule the roost
是母系社会
andtake the leadwhen the family is on the move
并且是举家迁徙的领队人物

重点解释

妙语佳句:

born with:生而享有

He was born with a good memory.

他生来就记性好。

use for:用于

My advice may be of use for you.

我的意见也许对你有用。

take risks:冒险

Which team is more willing to take risks?

哪一队更愿意冒险?

take the lead:引导, 带头

He is worthy to take the lead.

他是配当领袖的人。

rule the roost:当家(作主, 称雄)

It's Bill's wife who really rules the roost in that family.

在比尔家里,真正当家的是她的老婆。

考考你:

这些是经历诸多冒险后的幸存者。

叶猴族群是母系社会,并且是举家迁徙的领队人物。

上期答案:
Over many thousands of years, water has corrode its way deep into the heart of the bedrock itself.
This natural wonder has a famous tourist spot.
The Chinese are fond of curiously shaped rocks.

分享到
重点单词
  • corrodev. 腐蚀,侵蚀,破害
  • terrainn. 地带,地域,地形
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • steepadj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的 n. 陡坡
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • experiencedadj. 有经验的
  • clingn. 紧抓,紧贴 vi. 粘紧,附着,紧贴
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • furn. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品 vt. 用毛皮制作,用