(单词翻译:单击)
原文视听
Here, our journey heads northwards
我们深入中国北地
into one of China's wildest places
原始地区的旅程开始了
Leaving Kashgar and the Silk Road behind
离开了喀什和丝绸之路
we travel into the Tianshan
我们一路来到天山
or heavenly mountains.
或称天国之山
This great mountain range defines the border
这座伟岸的山脉坐落于
between China's most northwestern province
中国最西北省区
and neighboring Tajikistan and Kyrgyzstan
与塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦的边境交汇处
Its majestic peaks are nearly as high as the Himalayas
他的宏伟顶峰几乎逼近喜马拉雅山巅峰
Forming a natural great wall
形成了一座天然长城
For much of the year it's bound up in ice
尽管常年冰雪覆盖
But the glacial melt water allows evergreen forests to grow
但她的冰川融水却为常绿森林的成长提供了丰足的水源
a far cry from the desert south of here
与南部沙漠遥相呼应
These mountains are the gateway
这些山脉成为了
to some of China's most surprising people and places
深入中国最神奇居民和他们家园的关口
重点解释
妙语佳句:
原句:Here, our journey heads northwards into one of China's wildest places.
解析:head:朝向
We are heading home.
我们正向家的方向走去。
原句:Leaving Kashgar and the Silk Road behind.
解析:leave behind:留下, 遗留
I leave behind my dreams and I hasten to your call.
我把梦想丢下,来奔赴我的召唤。
All I leave behind me is only what I found.
而今我仅留下找寻到的点滴。
原句:Its majestic peaks are nearly as high as the Himalayas.
解析:as...as...:像...一样, 和...同样...
The dining-room is twice as big as the kitchen.
餐厅是厨房的两倍大。
原句:For much of the year it's bound up in ice.
解析:bind up:紧紧束缚在 ... 里, 埋头于(bound是bind的过去式和过去分词形式)
She bound up her hair with a handkerchief.
她用手绢把头发扎了起来。
He seems very bound up in his work.
他似乎非常喜欢自己的工作。
考考你:
这座伟岸的山脉坐落于中国最西北省区。
他的宏伟顶峰几乎逼近喜马拉雅山巅峰。
上期答案:
But not all desert communities world as resourceful as Turpan
But the Silk Road's most famous city managed to survive
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)