BBC记录片美丽中国之龙之疆域:走进西藏(19) 西藏佛陀会
日期:2014-03-20 18:12

(单词翻译:单击)

听力原文

Here they perform their elaborate sky pointing rituals. After the dignified business of parading, they begin to forage for leftover barley,helped by the pigs which break up the soil.
他们在这里举行精心准备的祭天仪式。庄重的祭天仪式结束后,他们开始搜寻剩下的大麦,由猪来帮助破开泥土。
The farmers are happy to have these sacred birds on their fields.
农民们很乐意让那些神圣的鸟停在他们的田里。
Within the village, religion is an integral part of life. Each prayer wheel is inscribed with mantras. Spinning them has much the same effect as reciting the prayers.
在村落里,宗教是生活的主要部分。每一个祈福者的转经轮都刻上了祷文。旋转转经轮和背诵祷文有同样的作用。
Perhaps the Buddha would have enjoyed the thought that his teachings could provide so much fun.
可能佛陀会为他的教化能给人们带来的这么多快乐而欣慰吧。
Buddhist respect for nature may find expression in practical ways too.
佛教徒对自然的尊重也表现在实际行动中。
This bird has a broken wing and has been nursed back to health by the villagers.
这只鸟一个翅膀受伤了,然后在村民的护理下康复了。
Such kind acts are common where people believe that helping other beings, animals or people in this life may bring rewards in the next.
这种善举在这里很普遍,他们相信今生帮助其他生灵动物或者人都会在来生得到回报。

重点讲解

重点讲解:
1. forage for
搜查;搜寻;
eg. They were forced to forage for clothing and fuel.
他们不得不去寻找衣服和燃料。
eg. Because of their efforts, the pioneers who followed didn't have to forage for food.
由于他们的努力,他们以后的先锋们就不用搜寻食物了。
2. bread up
(使)分裂;(被)拆分;(使)破碎;
eg. There was a danger of the ship breaking up completely.
这艘船有彻底解体的危险。
eg. Break up the chocolate and melt it.
把巧克力弄碎,使其熔化。
3. the same as
同样的;相同的;与…一样;
eg. I want my son to wear the same clothes as everyone else at the school.
我想让儿子和学校里其他人穿得一样。
eg. Bihar had a population roughly the same as that of England.
比哈尔邦的人口几乎和英国的一样。

分享到
重点单词
  • integraladj. 构成整体所必需的,完整的 n. [数学] 积分
  • prayern. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • sacredadj. 神圣的,受尊重的
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • elaborateadj. 精细的,详尽的,精心的 v. 详细地说明,用心
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动