BBC记录片美丽中国之龙之疆域:锦绣华南(40) 猴子相互梳理毛发
日期:2014-07-22 17:01

(单词翻译:单击)

听力原文

As in most monkey societies, social contact involves a lot of grooming.
正如多数猴子社会一样,相互梳理毛发是社交的重要一环。
Grooming is all very well for grown-ups, but young macaques have energy to burn.
梳理毛发对成年猴子非常有益。但是年轻的小猕猴总爱尽情挥霍精力
Like so much monkey business, what starts off as a bit of playful rough-and-tumble, soon begins to get out of hand.
所谓猴性难改,起初不过是顽皮的混战,随后就会暴走失控。

注:如视频无法播放,请刷新

重点讲解

重点讲解:
1. grown-up
成年人,大人;
eg. Jan was almost a grown-up.
简都快是个大人了。
eg. Tell children to tell a grown-up if they're being bullied.
告诉孩子们,如果被人欺负就告诉大人。
2. start off
从…开始;从…着手;
eg. We may start off with 20 to 30 candidates. We narrow it down to 10 or so.
我们一开始可能有20至30个候选人,接着会把人数减少到10个左右。
eg. Joe Loss started off playing piano background music for silent films in the 1920s.
乔·洛斯先是于 20 世纪 20 年代为无声电影弹奏钢琴背景音乐。
3. rough-and-tumble
混战,扭打;
eg. From a human point of view this looks like great fun-a real rough-and-tumble kind of game.
对人来说看似很好玩,就像一场真正的混战游戏。
eg. Some fear he is too thin-skinned to survive the rough-and-tumble of a presidential campaign.
有人担心他脸皮太薄,经受不住总统选举的激烈竞争。
4. get out of hand
失去控制;不可收拾;
eg. His drinking had got out of hand.
他酗酒的恶习已无法控制。
eg. When rates of inflation get out of hand, financial markets often break down.
当通货膨胀迅猛异常以致失去控制时,金融市场就常常会陷入崩溃之中。

分享到
重点单词
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • playfuladj. 爱玩耍的,幽默的
  • inflationn. 膨胀,通货膨胀
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞