BBC记录片美丽中国之龙之疆域:走进西藏(10) 西藏雪豹
日期:2014-03-08 19:12

(单词翻译:单击)

听力原文

The snow leopard is the world's highest-living big cat. But there's another, smaller predator that ranges even higher, almost to the roof of the world.
雪豹是世界上居住的海拔最高的猫科动物,但这里还有一种更小的食肉动物,它居住在海拔更高的地方,几乎是在世界之巅。
At a mind-numbing 8,848 metres high Everest is one of the most hostile places for life on Earth.
在令人目眩的海拔8848米的高度看,珠穆朗玛峰是地球上最危险的地方之一。
Hundreds of people have died trying to conquer it. But when climbers first reached the ice fields three quarters of the way up the mountain,something had already beaten them to it.
数百人在试图征服它的尝试中死于非命,但当攀登者们第一次完成登山之路的四分之三的之时,有种生物早已在这方面打败了他们。
This jumping spider is the highest permanent resident on the planet. Totally at home amongst the glaciers of Everest, it scours the slopes for wind-borne prey such as springtails.
这种跳蜘蛛是地球上海拔最高的永久居住民。在珠穆朗玛峰的冰川之中,它在斜坡上四处搜索靠风飞行的猎物,比如弹尾虫。
Chinese call this fierce little hunter the "fly tiger".
中国人把这种小而凶猛的猎食者成为“飞虎”。
Jumping spiders are found all over the world. Their eight eyes include an oversized central pair, which act like powerful binoculars to spot potential victims.
跳蜘蛛在世界各地都有分布,他们的八对眼睛中有一对很大,像双筒望远镜一样四处搜寻潜在的目标。
They use hydraulic pressure to work their legs like pistons, catapulting up to 30 times their own body length.
他们利用水压使腿像活塞一样,可以弹跳到30倍于他们体长的高度。
The ideal way to get around in rocky terrain. But like all mountaineers,they always secure a safety line first.A springtail grazes on detritus, unaware that it's being stalked by such an acrobatic predator.
这是在山地中行走的理想方法。但像其他的登山者一样 他们也总是先确认哪里是“安全线”。一个弹尾虫正盯着碎石屑,对这个耍杂技般的掠夺者的潜行跟踪浑然不觉。

重点讲解

重点讲解:
1. mind-numbing
(糟糕、无聊或程度强烈到)令人头脑麻木的;

eg. It was another day of mind-numbing tedium.
又是一个令人麻木的单调乏味的日子。
eg. It's very mind - numbing and must be very depressing.
这让人精神麻木,肯定非常压抑。
2. such as
(用于举例)例如,像,诸如;
eg. When I get tired, such as when I'm working on my computer, I turn to biscuits.
我累了的时候,譬如说在电脑前工作累了,就会吃饼干。
eg. I know many of them, such as John, Peter, and Tom.
我认识他们当中的很多人,例如约翰、彼得和汤姆。
3. up to
高达;多达;
eg. It could be up to two years before the process is complete.
这一过程可能要两年时间才能完成。
eg. The hotel can accommodate up to 500 guests.
这家旅馆可供500位旅客住宿。
4. get around
到处旅行;游历; 随意走走;

eg. He claimed to be a journalist, and he got around.
他自称是一名记者,经常四处游历。
eg. I get around town on the hus.
我到城里的任何地方,都是搭乘公交车。

分享到
重点单词
  • tediumn. 单调乏味,沉闷
  • hostileadj. 怀敌意的,敌对的
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • conquervt. 征服,战胜,克服 vi. 得胜
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发
  • unawareadj. 没有发觉的,不知道的
  • rockyadj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的
  • predatorn. 食肉动物,掠夺者
  • huntern. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓