(单词翻译:单击)
原文视听
The rivers of Zhangjiajieflow northeast intotheYangtse floodplain
张家界的河流向东北注入
known asthe land offish and rice
以鱼米之乡文明的长江平原
On an island in a lake in Anhui province
在安徽省一个湖泊的小岛上
a dragon is stirring
一只小龙蠢蠢欲动
This is the ancestral home of China's largest and rarest reptile
这里是中国最大最稀有爬行动物的古老家园
A creature of mystery and legend
一种传说中的神秘生物
Dragon eggs are greatly prized
龙卵是非常珍贵的
these babies need tohatch outquick
这些孩子们需要快点孵化出来
It would seem someone is on their trail
看起来有人正在进行搜寻
For a helpless baby reptile
对一只无助的爬行类幼仔来说
imprisoned in a leathery membrane inside a choky shell
囚禁在令人窒息的蛋壳的坚韧隔膜里
a process of hatching
在孵化过程中
is a titanic struggle
需要拼尽全力挣扎
And time isrunning out
时间在不断流逝
It's taken 2 hours for the little dragon to get its head out of this egg
小鳄鱼需要耗费2个小时才能将脑袋伸出蛋壳
It needs to gather its strength now
现在是拼尽全力
a final massive push
进行最后奋力一击的时刻

重点解释
妙语佳句:
flow into:流入(汇合)
Most rivers flow into the sea.
江河大多流入海洋。
Scientific brains flowed into America.
科学界的精英流入美国。
Yangtse floodplain:长江平原
hatch out:孵出
Hen's eggs take21 days to hatch out.
鸡蛋需要21天才孵化。
on trail:在试验中
run out:耗尽
Food supplies had run out towards the end of the trip.
在旅行快结束时,食物已经吃完了。
He has run out of red ink.
他的红墨水用完了。
a process of:...的过程
The car is in the process of repair.
那车正在修理中。
It is a leap inthe process ofcognition.
这是认识过程的一次飞跃。

考考你:
这里是中国最大最稀有爬行动物的古老家园。
看起来有人正在进行搜寻。
小鳄鱼需要耗费2个小时才能将脑袋伸出蛋壳。
上期答案:
In China, it is known as the baby fish
It grows up to a meter and a half long
it is considered delicious to eat
