BBC纪录片《美丽中国潮涌海岸》第2期:鸟图腾
日期:2012-09-26 18:30

(单词翻译:单击)

原文视听

The annual bird migration has been going on for thousands of years.
每年候鸟迁徙已持续了数千年之久
Here at Mount Jinping on China's northeast coast,
在中国东北海岸的锦屏山
there is surprising evidence
存留着人类
that people have lived here almost as long.
曾长期居住过的惊人遗迹
Seven thousand years ago,
七千年前
members of the Shao Hao tribe carved magical symbols
少昊部落的成员雕刻下的神奇符号
representing significant elements of their daily lives.
描绘出他们日常生活得到的重要原理
The petroglyphs show wheat sheaves connected by lines to human figures,
这种岩石雕刻显示出
the first known recordings of cultivation in China.
中国第一个有记录的耕种遗址
Familiar with the spectacle of yearly bird migrations,
因为常年目睹群鸟迁徙的奇观
the Shao Hao people chose a symbol of a bird as their totem.
少昊人选择一只鸟的符号作为他们的图腾
Mount Jinping lies near the Shandong peninsula,
锦屏山位于山东半岛附近
an important wintering site for migrant birds,
是候鸟的一个重要越冬场所
and even today there are still communities along this coastline
即使在今天 仍然有鸟群沿着这条海岸线前进
who retain a special affinity with their local birdlife.
并且和当地的鸟群保持着密切关系
Yandun Jiao village,
烟墩礁
on the north-eastern shore of the peninsula,
位于半岛的东北岸
is famous for its traditional seaweed-thatched cottages.
以其传统特色的海藻覆顶建筑闻名于世

重点解释

妙语佳句:

原句:The annual bird migration has been going on for thousands of years.每年候鸟迁徙已持续了数千年之久。

go on:继续

You'll crack up if you go on working so hard.

你继续这样拚命干下去,身体会吃不消的。

thousands of:数千的 ...

The rebels now have thousands of people under arms.

现在造反者已有成千上万人有了武装。

Thousands of people died of famine.

千千万万的人死于饥荒。

原句:Familiar with the spectacle of yearly bird migrations.

familiar with:熟悉

The children are too familiar with their teacher.

这帮小学生对老师过于随便。

I am of course familiar with your work.

我当然熟悉你的工作。

剧情百科常识:

第六集《美丽中国潮涌海岸》

 中国是一个海洋大国,拥有全世界第三长的海岸线和近三分之一国土面积的海域。那里充满无数奇妙的鸟类和海洋生物。由北向南,会遇见翩翩起舞的丹顶鹤,以海草为食的大天鹅,飘浮于海面柔软发光的水母群,栖息在湿地沼泽中的麋鹿,飞往香港米埔越冬的黑脸琵鹭,长江下游的中华鲟和东海鳗鱼……看蛇岛蝮蛇如何捕食过往候鸟,还可以钻入水下,看渔民如何闭气采集龙虾和牡蛎。从寒带到热带,从湿地到城市,跟随鸟类的足迹,学习如何与动物在有限的空间里相处

考考你:

每年候鸟迁徙已持续了数千年之久。

存留着人类曾长期居住过的惊人遗迹。

上期答案:

For centuries,cranes have been revered in China as symbols of longevity.

most of what remains is managed for the benefit of people, not wildlife.

分享到
重点单词
  • symboln. 符号,标志,象征
  • coastlinen. 海岸线
  • migrationn. 移民,移往,移动
  • retainvt. 保持,保留; 记住
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • longevityn. 长寿
  • totemn. 图腾,崇拜物
  • peninsulan. 半岛
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • cultivationn. 教化,培养,耕作