影视讲解《泰坦尼克号》第25期:泰坦尼克号的处女航
日期:2012-10-24 12:28

(单词翻译:单击)

原文欣赏


But the purpose of university is to find a suitable husband.
上大学的目的是为了钓金龟婿。  
Rose has already done that.
这点,萝丝已经做到了。  
Look, here comes that vulgar Brown woman.
那个粗俗的女人来了。  
Quickly, get up before she sits with us.
快,我不想跟她坐在一起。
Hello, girls. I was hoping I'd catch you at tea.
我还正想跟你们喝茶呢。  
We're awfully sorry you missed it.The countess and I were just off to take the air on the boat deck.
抱歉,我们正要到甲板上散步。  
What a lovely idea. I need to catch up on my gossip.
好极了,我也来跟你们聊聊。  
Countess.
伯爵夫人。  
Soyou've not yet lit the last four boilers?
最后四个锅炉还没用到吗?  
No, I don't see the need. We are making excellent time.
没有必要,我们的速度已经很快了。  
The press knows the size of Titanic.
新闻界知道这艘船很大。  
Now I want them to marvel at her speed.
但不知道她的速度。  
We must give them something new to print.
要给他们点新闻写写。  
This maiden voyage of Titanic must make headlines.
泰坦尼克号的处女航,可是要上头条新闻的。  
Mr. Ismay, I would prefer not to push the engines until they've been properly run in.
伊士美先生,引擎是新的,先得让它们跑顺。  
Of course I'm just a passenger.
我只是个乘客,  
I leave it toyour good offices to decide what's best.
一切由你做主。

妙语佳句
1.vulgar
adj. 粗俗的;通俗的;本土的
n. 平民,百姓
Nobody ever suggested that he was corrupt, or ambitious in any vulgar way, or that anything he did was actuated by fear or malice.
没有任何人用任何粗俗的方式提到过他腐败或者有野心,或者他做的任何事是由恐惧或者敌意促成的。
2.countess
伯爵夫人;女伯爵
He had seen the Countess Olenska only once since his visit to her, and then at the Opera, in the Mingott box.
拜访过奥兰斯卡伯爵夫人之后,他只见过她一次,那是在看歌剧的时候,在明戈特的包厢里。
3.catch up
赶上;把…缠住
In this situation, you can either catch up the resource from the stream, release your version of the resource to the stream, or merge your work and the stream resource.
在这种情况下,您可以捕获来自流的资源,将您制订的该资源的版本发布到流中,或者也可以把您的工作与流资源合并起来。
4.marvel
n. 奇迹
vt. 对…感到惊异
vi. 感到惊讶
Still, I marvel that the students who actually do pay will spend so much money on something they could do themselves.
然而,我感到惊讶的是,那些确实已经付费的学生竟会花这么多钱在力所能及的事情上。
5.maiden voyage
初航,首航,处女航
Even the Titanic had trials at sea before the famous maiden voyage. Its captain was also called Smith, we remember.
甚至泰坦尼克号在她那次著名的处女航前也在海上试过航,我们记得她的船长也叫斯密斯。
考考你
翻译
1.最后四个锅炉还没用到吗? 
2.泰坦尼克号的处女航,可是要上头条新闻的。
上期答案
1.she used to sit at this bar every night wearing every piece of jewelry she owned.
2.She was a one-legged prostitute.

分享到
重点单词
  • marveln. 奇异的事物,罕见的例子 v. 惊异于,惊异
  • mergev. 合并,融合,兼并
  • jewelryn. 珠宝,珠宝类
  • suitableadj. 合适的,适宜的 adv. 合适地,恰当地
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • gossipn. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人 vi. 散播(流言
  • ambitiousadj. 有雄心的,有抱负的,野心勃勃的
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动
  • corruptadj. 腐败的,堕落的 vt. 使 ... 恶化,贿赂
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件