影视讲解《泰坦尼克号》第11期:重返泰坦尼克号
日期:2012-09-01 18:21

(单词翻译:单击)

原文欣赏

You see the date?
看到日期没有?  
April 14, 1912.
一九一二年四月十四日。  
Which means if your grandmother is who she says she is
如果你祖母就是那女的。 
she was wearing the diamond the daythe Titanic sank.
泰坦尼克沉没时,这也就使你成为我的新好友。  
And that makes you my new best friend.
她就戴着那条项链。  
These are some of the things we recovered from your stateroom.
这是从船上找到的。  
This was mine.
这是我的。  
How extra ordinary!
真不可思议!  
And it looks the same as it did the last time I saw it.
跟我最后一次看到它时一模一样。  
The reflection has changed a bit.
我倒是变了一点。  
Are you readyto go back to Titanic?
准备好重返泰坦尼克号了吗?  
Okay, here we go. She hits the berg on the starboard side, right?
好,是这样的,船的右舷撞到冰山。  
She kind of bumps along punching holes like Morse code,dit,dit,it.
船身在水线以下破了一排的洞。  
along the side, below the waterline.
前舱便开始进水。  
Now as the water level rises, it spills over the water tight bulkheads.
水位上升。
Then the forward compartments start to flood.
越过防水隔板。  
which unfortunately don't go any higher than E deck.
因为隔板最高只到E层。  
So now as the bow goes down, the stern rises up
船首下沉,船尾就翅起。  
she's got herwhole ass is sticking up in the air and that's a big ass.
到整个船尾朝着天空。
We're talking 20,000, 30,000 tons, okay?
船尾重达二、三十万吨,好吧?

妙语佳句
1.sink
vt. 使下沉;挖掘;使低落
n. 水槽;洗涤槽;污水坑
The maid clattered the pots and pans in the sink.
女仆哗啦哗啦地在厨房的水槽里洗锅碗。
2.stateroom
政府公寓;特等舱;包房
He fled to his stateroom, where he lurked until the steamer was clear of the dock.
他逃回了他的豪华舱位,躲在那儿,直到轮船驶出了码头。
3.starboard side
右舷,右边, 右舵
As the ice bumped along its starboard side, it punched holes in the ship's steel plates, flooding six compartments.
由于冰山撞毁了其右舷,把船上的钢板撞开了一个洞,海水进入了六个水舱。
4.Morse code
莫尔斯电报电码
Corresponding messages went out in Morse code and required keys, which changed daily, to decipher - get it?
相应的信息以莫尔斯码输出,同时解码还需要密钥,而密钥是每天变换的。
5.compartments
隔室;隔板
Tens of millions of Chinese have been riding the trains over the past several weeks during the Lunar New Year holiday, putting up with overcrowded compartments, ticket scalpers and weather delays.
过去几周的春节假期,数千万的中国人坐火车回家过年,他们不得不忍受拥挤的车厢,倒卖车票的黄牛欺诈以及因天气造成的延误。
考考你
翻译
1.跟我最后一次看到它时一模一样。 
2.船首下沉,船尾就翅起。 
上期答案
1.It was a dreadful, heavything. I only wore it this once.
2.An old claim that was settled underterms of absolute secrecy.

分享到
重点单词
  • reflectionn. 反映,映像,折射,沉思,影响
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • sinkn. 接收端,沟渠,污水槽,散热器 vi. 下沉,下落,
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • deciphervt. 译解
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • secrecyn. 秘密,保密,隐蔽