听笑话学外语:再喂他几枚五分硬币
日期:2011-12-30 15:34

(单词翻译:单击)

【生词预览】

nickel五分钱,swallow吞下,whereupon然后,frantically发狂地

【笑话原文】

Keep Feeding Him Nickels

A mother saw her three-year-old son put nickel in his mouth and swallowed it. She immediately picked him up, turned him upside down and hit him on the back, whereupon he coughed up two dimes. Frantically , she called to the father outside.

"Your son just swallowed a nickel and coughed up two dimes! What shall I do?"

Yelled back the father, "Keep feeding him nickels!"

【中文译文】

再喂他几枚五分镍币

母亲见三岁的儿子将一枚五分镍币放进嘴里吞了下去,她立刻将他抱起,头朝下不停地拍打他的后背,他咳出了两枚一角的硬币,她发狂似的朝正在外面的孩子父亲喊道: 你儿子刚才吞下了一枚五分镍币,可咳出两枚一角的硬币!我该怎么办呢? 孩子他爸大声回答道:再喂他几枚五分镍币!

【词汇讲解】

1. nickel(美国和加拿大的)五分钱。May I have a nickel?能给我五分钱吗?

2. swallow吞下。也有抑制的意思:I don't know how I managed to swallow my anger.我不知道怎样才能抑制住我的愤怒。

3.dime十分钱硬币。

分享到