听笑话学外语:我想从这里出去
日期:2011-08-22 20:24

(单词翻译:单击)

【生词预览】

head count人口调查,bid(过去式bade)告别,desperate情急的,jumpsuit连衣裤

【笑话原文】

I Want to Get out of Here

I was reviewing my client’s case with him in prison when it was announced that visitors had 15 minutes to leave or be locked in for the three-hour prisoner head count. I bade my client farewell and left. But somehow, I managed to get lost my way out. Desperate for directions to exit, I noticed some men wearing orange jumpsuits. I called out to one of them, a no-neck, barrel-chested man. “Sir,” I said, “I want to get out of here.” He shrugged. “So do I.”

【中文译文】

我想要从这里出去

我正在监狱里和我的委托人一起仔细讨论他的案情,有通知说探访者必须在15分钟之内离开,否则在查点犯人人数的三个小时期间不能出去。我向委托人告了别,就离开了。可是,不知怎么的就迷路了。情急之下,看见几个穿着桔色连衫裤的男子,就喊其中一个膀大腰圆的男子:“先生,我想要从这里出去。”他耸了耸肩说:“我也想。”

【词汇讲解】

1.client委托人。也可以指“顾客”,“当事人”:She can't come to the telephone; she's serving a client.她不能来接电话, 她正在接待一位顾客。

2.bid告别。也有“企图”的意思:He made a bid for freedom by climbing over the wall.他企图翻越这面高墙以获得自由。“出价”:How much do you bid?你出多少钱?

3.farewell“告别, 欢送”:He made his farewell to his family.他向他的家人告别。

4.desperate情急的。也可以指“不顾一切的”:He is a desperate criminal.他是个亡命之徒。“极其渴望的”:They're desperate to escape.他们急于想逃跑。

5.barrel桶。也可以作不及物动词,指“飞速前进”。

6.shrug耸肩。He shrugs his low opinion of the occupant of the room.
他耸耸肩表示对那房间的住户不屑一顾。

分享到
重点单词
  • desperateadj. 绝望的,不顾一切的
  • announced宣布的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • prisonern. 囚犯
  • farewelladj. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • shrugn. 耸肩 v. 耸肩
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、