听笑话学外语:我要表现得象位女士
日期:2011-11-29 08:41

(单词翻译:单击)

【生词预览】

on sale廉价出售, dignified高贵的,batter连续猛击

【笑话原文】

I Am Acting Like a Lady

One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women. He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.

You there!Yelled a thrill voice. Can't you act like a gentleman?

Listen,he said, I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady.

【中文译文】

我要表现得象位女士

一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。 你干嘛?有人尖声叫道,你难道不能表现得象位绅士吗? 听着,他说,我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。

【词汇讲解】

1.on sale廉价出售。也有上市的意思: The book will be on sale next month.这本书将于下个月上市。

2.dignified高贵的。也可以指庄严的: He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。

3.frantic发狂似的。也有手忙脚乱的意思: things in the office are frantic right now.现在办公室里是忙作一团。

4.flail无法控制地乱动: He flailed about in the water, shouting I can’t swim!他在水中胡乱摆动双臂,大叫我不会游泳!。

分享到
重点单词
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • franticadj. 疯狂的,狂乱的
  • flailn. 连迦 vt. 用连迦打,敲打 vi. 挥动