(单词翻译:单击)
Pa won't like it
爸爸会不高兴的
It seems a farm boy accidentally overturned his wagon load of corn. The farmer who lived nearby heard the noise. "Hey Willis!!" the farmer yelled, "Forget your troubles. Come in with us. Then I'll help you get the wagon up." "That's mighty nice of you, " Willis answered, "but I don't think Pa would like me to." "Aw, come on," the farmer insisted. "Well okay," the boy finally agreed, and added, "but Pa won't like it." After a hearty dinner, Willis thanked his host and said, "I feel a lot better now, but I know Pa is going to be real upset." "Don't be foolish," the neighbor said with a smile, "by the way, where is he?" "Under the wagon."
一个农家小孩好像意外打翻了一车玉米,住在附近的一个农夫听见了,喊道:“威利斯,先放那吧。过来和我们呆会儿,一会儿我帮你扶起来。”“太好了”,威利斯答道,“但是爸爸会不高兴的。”“哎呀,快来吧”,农夫仍然在坚持。“好吧”,小男孩终于点头答应了,“但是爸爸真的会不高兴。”一顿丰盛的晚餐之后,威利斯向农夫表示感谢:“我觉得好多了,但是爸爸肯定很不高兴。”“别傻了”,农夫笑着说,“哦,对了,你爸爸在哪了?”“车底下。”