听笑话学英语:Headstone "Strange"的墓石
日期:2007-07-31 23:32

(单词翻译:单击)

听笑话学英语:Headstone "Strange"的墓石

A lawyer named Strange was shopping for a tombstone. After he had made his selection, the stonecutter asked him what inscription he would like on it. "Here lies an honest man and a lawyer," responded the lawyer. "Sorry, but I can't do that," replied the stonecutter. "In this state, it's against the law to bury two people in the same grave. However, I could put ``here lies an honest lawyer" "But that won't let people know who it is" protested the lawyer. "Certainly will," retorted the stonecutter. "people will read it and exclaim, "That's Strange!"

一个姓Strange的律师去买墓碑。他选好了以后,石匠问他,要在墓碑上刻什么碑铭。律师回答:“这里长眠着一个诚实的人,一个律师。”“对不起,我办不到,”石匠说,“要是这样的话,违反了一个坟墓只能埋葬一个人的法律。不过,我会刻上:‘这里长眠着一位诚实的律师’。” 律师抗议:“但是那样人们就不知道这里埋葬的是谁啊!”“当然知道啦,”石匠反驳道,“人们看到会惊呼‘太奇怪了!’”

分享到
重点单词
  • tombstonen. 墓碑
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • exclaimv. 大叫,呼喊,大声叫