狼群如何影响森林的生态系统(下)
日期:2022-01-24 10:00

(单词翻译:单击)

koD%f5Io-oE6R@j94.gdnFL)5zaCUl

听力文本

8arX.f1N~NA^kj

During the winter, wolves work together to kill large prey like deer.

tm5JAr62ha

在冬天,狼会一起猎杀像鹿这样的大型猎物*HlHETiJen

rMbN.iYr=XG|rm

But Gable found that in warmer, ice-free months, wolves focus on smaller prey, like newborn deer fawns – and especially beavers.

@8%2cdogXYI#~Z+h

但盖博发现,在温暖无冰的月份,狼会把注意力集中在更小的猎物上,比如新生的小鹿——尤其是海狸0Pd7jDVFsy

FsVFKz&FdtB

And that’s where things get really interesting for the ecosystem.

P2nX&p)1N6XsNH9

这就是生态系统真正有趣的地方(;o#H9#ngR%Beo

ApB|RcChMoX~S

"Wolves, by preying on dispersing beavers, alter where wetlands are created.

lnhJ24)[4D|!

狼通过捕食分散的海狸,改变了湿地形成的地方x(pU+yq7FJK

Ko-+YjvU]Hd0aC&[a3c

If a young beaver gets killed after leaving home, it will never have a chance to build a new dam.

jWzmLpq6m8[&v%

如果一只小海狸在离开家后被捕杀,它将永远没有机会建造新的水坝5_PE~M@Ka]ux

a5b^=T,5#A]UK+&,cI

Even if it had started construction before becoming a wolf's lunch, the dam will remain unfinished and fall into disrepair.

zaXZf.*7&j]Mt=

即使海狸在成为狼的午餐之前已经开始建设,水坝也将完不了工,会变得破败不堪2iIfHTMv,n

f]wd|gN*[e!Wd-lLt

Beavers are ecosystem engineers.

o0Lo;RagJWKFAZ

海狸是生态系统工程师xNv_d=0i(YWPr

&_t3Gh+U,P(_]z

When a wolf kills one, it can have a big impact.

nXw(3tGcK6)aK

当一只狼捕杀一只海狸时,将会产生巨大的影响gBwK)DL83!OVu.U

[;c@qfpH91GY(

"Because they prevent beavers from converting a forest into a wetland.

PnV+28!4Bog2u7

“因为狼阻止海狸把森林变成湿地o9lT2zPaSD)v0h[pS

=w3+I^jYa!*

In that regard, wolves are connected to all the ecological processes that are associated with wetlands and beaver ponds."

nL.WhnxaoF_

在这一点上,狼与与湿地和海狸池塘相关的所有生态过程都有联系[HZCP!jkDNke

|hJ,MPaI2dBK,

Ecologists have long assumed the predators can influence their ecosystems in two main ways.

o0Dbk~XkD=H]7&w.f

生态学家一直认为,捕食性动物可以通过两种主要方式来影响生态系统InHio;*zPrp1

gYr#tCrvQ@=OD

One is through fear and intimidation, like in the Yellowstone story.

Y;u,X9jh4!90

一种是通过恐吓和威胁,就像黄石公园的故事一样G[~ecQW]9sTsMc

E9#(pHf9]Szmoih+

The second is through direct killing.

ART^Qx-[O;RW8lhg5

第二种是直接杀戮&rhvOZN_WBsr@Rrjdi.s

FMlOD-4~im

The Voyageurs wolves offer up a third possibility.

c,y%SkB6erTc.wjkNzpT

探险家国家公园的狼群提供了第三种可能性Q5mYx=8194&zki

_-Jw(Nc8)ak(I5G#GL;(

The park and the forests surrounding it have more than 7000 beaver ponds.

a*St9l#y=Zq[

该公园及其周围的森林有7000多个海狸池塘1^|Wmo46=v

WY])&!.7PIbbs

Gable estimates that wolves have a direct impact each year on around 88 of them.

XqG,AtQ%B_N[(sgYR

盖博估计,狼每年对大约88个海狸池塘产生直接影响9NoA,-FkT_g~_

CI#pp#w=sI7Ug%1W@A7z

That’s a mere one and a quarter percent affected.

Is(yghO-(Ixx

只有1.25%的海狸池塘受到了影响#ZY5;!5#X~72%

XXb0SDSZd(JdL

So it's hard to argue that wolves are responsible for re-shaping the ecosystem in the broadest sense.

OR@(faXNr-im#

因此,从最广泛的意义上来说,很难说狼对重塑生态系统负有责任|gB5%ZF@U14

Ug9x-kHNXfs[5_5PkS

But it's equally hard to deny that they help to maintain a diversity of habitats across the landscape.

3HCdl6Efo~.6B

但同样难以否认的是,狼有助于维持整个地区栖息地的多样性+ka&I-Lm.J54t!

e(aywXbM73Q,

"But I don't really think that estimate is a key finding, so to speak.

liZIln1yI7

“但可以说,我真的认为这个估计并非是一个关键的发现A#PM~^4^Q#qzDrC*kX

XuTXza+N.43w~d,&fP^m

Because I think the real goal, the real point of our paper was simply to flesh out this mechanism of how wolves do this."

43zopzW*GPL[poqAh-A

因为我认为我们论文的真正目的,真正的意义只是为了充实狼是如何做到这一点的机制7m_SI]iN=Lv~3evO=hS~。”

|&2a^(qATNrX

The study was published in the November 13 issue of the journal Science Advances.

~2-gY!WusNTQ+0*(

这项研究发表在11月13日的《Science Advances》期刊上B7m=xZ@SC!YYUxnMP[H

9%wa=h,lSS(1vD~x

"This is something worth studying, and this is likely happening in a variety of ecosystems."

;cfUGHogeiq37[

“这是一件值得研究的事情,这很可能发生在各种生态系统中mnjBT(w[HcX,。”

]mk&Ej8d]=d

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Jason Goldman.

z-V&_*3MuJ]KX

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学1-RZWpiE5|eB。我是杰森·戈德曼~8aopxLJ(kxk

[Zf~[74b_Iu

文章为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

-x(+Q(*nOKMVm|(Jv#liVeLZpEnTE.|B(G&R!5
分享到