科学美国人60秒:社会压力或导致众神之城走向衰败
日期:2015-03-27 17:59

(单词翻译:单击)

lhZF2f8,saSHVZXRk-].2kcNnkNy.NoU

听力文本
Teotihuacan in central Mexico is an archaeological site, a cultural landmark and a tourist attraction, best known for its pyramids and plaza.
But nearly 2,000 years ago, it was a powerful urban center, home to more than 150,000 people.
It was also one of the best planned and most diverse of such preindustrial cities—because migrants of different ethnicities streamed in following the eruptions of two volcanoes in southern Mexico that made their own homes less desirable.
And as Teotihuacan grew stronger, it attracted additional migrant work forces.
These newcomers tended to serve as craftspeople, construction workers, musicians and military personnel.
Now researchers have developed methodology to study the remains of one multiethnic neighborhood, using paleopathology, nutritional status and DNA, along with other techniques.
And they've found that migrant groups appear to have competed amongst each other to obtain high-status goods and to manufacture items in demand by the city's elites.
The study is in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.
Study author Linda Manzanilla of the Universidad Nacional Autonoma de Mexico also points out that the city's rulers controlled the flow of all raw materials coming in to Teotihuacan.
She further suggests that the lower class immigrants' competition with each other, the intermediate elite gaining economic power, and the ruling elite's control over raw materials may have combined to contribute to the cultural tension that ultimately led to Teotihuacan's collapse.
Sound familiar?

cp]jylf%81S+U@

参考译文

TYS3LsjbSeMro)aMneOE

位于墨西哥中心的特奥蒂华坎是一座历史遗址,文化里程碑以及旅游名胜,最为著名的当属它的太阳金字塔以及广场c*-GMrbAOR_Jsot6
但大约2000年前,这里曾是一座发展强盛的城市中心,是超过15万人的家园U4Oa-|FN]qsjWw^6nUb@
同时它也是前工业化城市中最具规模且最具多样性的城市之一—因为不同种族的移民在自己的家园遭墨西哥南方两座火山喷发毁灭之后蜂拥来此定居V-HSW0=!HM@M
随着特奥蒂华坎逐渐发展壮大,它也吸引着迁移而来的劳动力0ZsYA-r&]NSTwR8mBuQ4
这些新来的成员们成为手艺人、建筑工人、音乐家和军人8d*z8pzhAzNSpWvO8(D

o(Nebuj_=I

UQO)4^|EwG(Z-I

5+Y_sx-5OX~U_In1

而现在,研究人员们利用古生物病理学,营养状态以及DNA分析等多种技术已经发展出一套方法研究这些多民族社区的遗迹03iHt8BzS#wS.m0szfB
结果他们发现,这些移民群体彼此之间也曾因为为了获得更高等级商品及该市精英贵族群体们所需的物品制造权而有过竞争a-8l6EX@;.+Q)ZJ.8_P8
这项研究已在《美国科学院学报》杂志上发表sdAt=;!I;ezxNd-fCZn
该研究的作者,墨西哥国立自治大学的琳达·玛萨尼拉同样也指出这座城市的统治者们掌控着特奥蒂华坎所有原材料的流通6wP].ob0-[D9f_@U]FO
她更进一步指出下层移民彼此存在的竞争,以及同占有一定经济能力中等阶层精英们有过的争端,还有统治阶层掌控着的所有原材料流通三方面结合造成的文化压力最终使得特奥蒂华坎走上了灭亡之路EqRnWhYYSL-Hg)l8mk#
听着耳熟吗?

cMb&Re2~HzhJH=|@t;30

#U)Zocx|G.r[z|-U&B

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

NDhm~uKWcyP

重点讲解

kl-e8HW8ttN

1.tend to 趋向;偏重

hwQ%B9I5XOi8p,g

We tend to meet up for lunch once a week.
我们往往每周共进一次午餐r+SwEr@]NE*

y1buoMfF8Nb=-zgO2bC

Older mothers tend to be too idealistic about the pleasures of motherhood.
较年长的母亲往往对身为人母的乐趣过于理想化]Zndrm~UwFa6k+3ortt

pi*2Ghv*]*(A@9~Bj;

2.appear to 似乎,好像

|S0|S+nA=TVK

By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.
据说,罗杰是个好小伙7bZSYp8pttBT

OqjXc6N5n|*%yAEUAD

Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.
大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段GA^q8b-l;~,_%ylj

Y=]K[~R((SheCMh#*C^h3ALMrl-bJ%u!A^4orL(I&-iG3;fP#
分享到