科学美国人60秒:应用程序解决野生动物犯罪问题
日期:2014-12-04 15:59

(单词翻译:单击)

.lO[fgkR!_nEb_TB-LB&^F7oUjxe

中英文本

3t_IGr5Y[gjP4t

We continually see losses of endangered and valuable animals and plants, from tigers and teak trees to rhinos and rhododendrons.
我们一直亲眼目睹濒危珍稀动植物从我们眼前消失,从老虎到柚木树,从犀牛再到杜鹃花b5bxJ1iXK9u
At the same time, ever more people have a cellphone or access to one.
与此同时,更多人都拥有或能够使用手机)r8o9BLJg6d
Now the phones can help the fauna and flora.
而现在手机就能解救这些动植物T4Koe&Y^NsT
The Wildlife Conservation Society has surveyed some new mobile apps that provide information on hundreds of endangered species.
国际野生生物保护协会已经对一些提供上百种濒危物种信息的新手机应用程序进行了测试77%l;fqSA,rlL!+aCC5#

]puR,u~o]=Hube

,r1Y9xDp|9KKTV1+p


The apps also link people attempting to enforce wildlife laws with relevant experts and other resources.
这些应用还会链接通过有关专家及其他资源加强野生动物保护法的相关人士!MF)B1Z,LASG8IC,
In China, an app called "Wildlife Guardian" features picture-based identification of 475 different animals, highlighting up to five body parts from each—for example, tiger claws or elephant tusks.
名为“野生动物捍卫者”的一款中国应用通过图片能够辨认多达475种动物FwLfbV11f&t&THL(J。突出显示每种动物身体的五个部分—比如,虎爪或象牙X,Cybr,fgq%DxpTqPcjX
The app is for use by officials at the Anti-Smuggling Bureau of China Customs or other agencies charged with stopping illegal imports.
中国海关缉私局人员及其它管控非法进口部门的人员已经开始使用这款应用DRiFBsO_vx,_9
A similar web-based system has been developed for Vietnam.
越南也开发了另一种类似的互联网系统LcUh;89[XhJ1f
In the U.S., the Department of Defense funded the development of an app for military police called “Wildlife Alert,” which can help them identify and report products made from endangered wildlife.
而在美国,国防部为军队警察出资开发了一款名为“野生动物警报”的应用程序,凭借这款应用他们能够识别并上报由濒危物种所制造的产品5kV~7-OiToQd.IYn
Military personnel often unwittingly purchase such goods unaware of their potentially criminal origins.
军事人员经常会在可能导致犯罪毫不知情的情况下购买这些商品KihpEf%#++Gk6Gf
The apps can be used without an internet connection, so information about, for example, the endangered Persian leopard can be accessed even in a remote protected area in Afghanistan.
这些应用程序在不接入互联网的情况下使用,因此比如濒危的波斯豹等物种信息即使在阿富汗这样偏远的保护区也可以浏览WnFf99C[RA4
Wildlife crime? Now there's an app for that.
还在因为野生动物犯罪而愁眉不展吗?现在一款应用就可以解决Wcs5lSUrM*T@35N^*PV
词语解释

4Z=aRo6bUQV40;Y

1.access to 接近;进入

n6!^S||[|1im

U.N. aid convoys have unimpeded access to the city.
联合国救援车队可以畅通无阻地进入该市5y3ZNK(BAevKa+jyn

fkG6%UN.J_Ao,&3vG5O&

How does a private pilot get access to the airways?
私人飞行员如何进入航空路线呢?

-0wCYnO6KKANig^wF~

2.attempt to 试图;企图;尝试

xxut5L]*+pHOa^X

These feelings are likely to make people attempt to overthrow the system.
这些情绪有可能促使人们想要推翻现行的体制8CRWNEgx_jXN02P

AXhedT-S|.C%qoc]

The action seemed a clumsy attempt to topple the Janata Dal government.
这一试图推翻人民党政府的行动似乎缺乏策略+hoSS&QihBtF@

xF9=jrguqH.;Ep8]0Fh3L-iUXPkkBnKGJv~MgL(0P+
分享到
重点单词
  • clumsyadj. 笨拙的,笨重的,不得体的
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • topplevt. 使倒塌 vi. 倒塌
  • purchasevt. 买,购买 n. 购买,购买的物品 n. 支
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • potentiallyadv. 潜在地
  • remoteadj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大 n
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • guardiann. 保护人,监护人