(单词翻译:单击)
中英文本
Quick:Which saves more fuel? Boosting miles per gallon from 10 to 11? Or from 33 to 50?
快速问答:哪种更省油?从10公里加速到11公里还是从33公里提速到50公里?
Neither. They both save the same amount—one gallon of gasoline every 100 miles.
都不是 。这两种方法的结果是相同的—耗油量都是每百公里消耗一加仑汽油 。
And that's why some behavioral scientists think gallons per mile is a better metric.
这也是一些行为学科学家所认为的每公里耗油量才是更好的测量标准 。
Because it tells you exactly how much fuel your car will burn per mile traveled.
因为这个单位直观的告诉你的车行驶每公里需要消耗多少汽油 。
As a result, the U.S. Environmental Protection Agency added gallons per 100 miles to fuel economy labels in 2013.
结果,美国环境保护机构在2013年为燃油商品添加了每百公里加仑消耗燃料的经济标签 。
Now new research suggests that's not the only way to better inform new car buyers of the fuel efficiency of their vehicle.
现在,新的研究表明对于新车购买者而言这不是建议通过燃油效率选择汽车的唯一方法 。
To test what works best, management researchers at Duke University's business school offered would-be car buyers a host of labeling options in an experiment.
为了检测哪种算法更好,杜克大学商学院的管理学研究人员在一项试验中为汽车潜在购买用户们提供了成堆标签选择题 。
The labels ranged from gallons of gas used per 100 miles to cost of gas over 100,000 miles.
这些标签类别从每百公里到每10万公里的燃料消耗各种相关信息都会出现 。
When consumers saw that cost-of-gas label, they picked the most fuel efficient car every time.
当消费者们看到以价格燃料为描述的标签时,他们选择了每次驾驶时能源使用率最低的那个 。
The research appeared in the Journal of Public Policy & Marketing.
该研究已在《公共策略与市场》杂志上发表 。
The finding suggests that cost is the main driver for people to opt for fuel efficiency.
该研究的结果显示价格开销才是提倡考虑燃料利用率司机的主要关注点 。
And if lifetime fuel cost is what matters, maybe that ought to be on the new car labels too.
而如果有生之年的燃料花费真的很有必要计算出来的话,或许结果也应该标注在新车的标签上 。
词语解释
1.add to 增加,加强
These types of diagnostic errors also add to rising healthcare expenditures,costing$ 300,000per malpractice claim.
这种误诊也增加了医疗支出,每次误诊索赔的平均金额为30万美元 。
What provisions would you add to this one?
你会为再添加什么乐观信条吗?
2.range from 从…变化到…
Symptoms can range from more moderate to profoundly severe.
症状程度可以从轻度发展到极度严重 。
These range from music and ringtones to videos and e-books.
范围包括从音乐和手机铃声到视频和电子书 。
3.opt for 选择
European officials are likely to again opt for temporary tactical compromises.
欧洲官员很可能再次选择临时性战术折中措施 。
Most hiring managers would opt for the second, extroverted candidate.
大多数招聘经理都会选择性格外向的求职者 。