青蛙的声音影响其求偶的偏好
日期:2021-11-05 15:53

(单词翻译:单击)

ft=|a~taueC*700d2Mi5W[RBFfq+^&

听力文本

U7eW,rg%whUko%uB

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.

|T[SJHa5WB;InJiuX=t

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是杰森·戈德曼OuBT1CyGq,-#!

bdBt(WRS79

In the shadow of Huangshan Mountain in southeastern China lives a beige frog with black stripes.

4@vWs_*wPoudM-w

在中国东南部的黄山背光处,生活着一种带有黑色条纹的浅褐色青蛙E5JG~EE0Ew|

RrpWDDe*s]E2;NG2w]XY

The concave-eared torrent frog, or Odorrana tormota, gets its name from its unusual hearing apparatus.

Laz)FMBz,y8qY%#i,Q

凹耳洪流蛙(Odorrana tormota),因其不同寻常的听觉器官而得名UZ;x7L!Hl!.TnpSh

)bM*Z0)b1N)%e1j5

下载.jpg

&F=%-3bT&-]^LDV


6JCfyNg2D1gDkk.7~

"It has kind of an ear canal-like structure like humans, and like most mammals.

]U;3u%;lPJYrm%]Y1qsg

“它像人类和大多数哺乳动物一样有一种类似耳道的结构zpOE)bkuPu)

^hIpB@oIIjAjg

For most frog species, the eardrums are located on the body's surface, on the lateral part of the body surface.

N1A)Q.O,lz)1zfs

对于大多数蛙类来说,耳膜位于身体表面,在身体表面的侧面qBW7y0c.]T

He&7Do(@&x2mQhZk

But here the eardrum is invisible because it is embedded deep inside the head, in the skull."

g0(fX&BcWBM_

但凹耳洪流蛙,耳膜是看不见的,因为它深嵌在头部的头骨中TT=|.Ne93EXG。”

hA,5GCsulf@mCyEhSW

Biologist Albert Feng, from the University of Illinois at Urbana-Champaign.

@LNFy6SaGk3rCC

来自伊利诺伊大学香槟分校的生物学家阿尔伯特·冯说(!YEbNGB5jICtU

H.@)u46cqHL%Z

Back in 2006, Feng and his colleagues discovered that this unusual anatomy allows the frogs to hear ultrasound, which includes frequencies greater than 20 Kilohertz.

Hd39!IG&hQtC

早在2006年,阿尔伯特·冯和他的同事就发现,这种不同寻常的解剖结构使青蛙能够听到超声波,其中包括频率超过20千赫兹的超声波kuY+5T[4m6cpK)^

U-c1Bb#rF*xRd-i,U

Biologists had always assumed that ability was restricted to some mammals because it was only known in bats, whales, dolphins, and some rodents.

F*FNP4aBl!^XAGR

生物学家一直认为这种能力仅限于一些哺乳动物,因为只知道蝙蝠、鲸鱼、海豚和一些啮齿动物有这种能力YNSiYlYgp,Y@rzlM#.F*

H0YqBkd(_r#bpDO%

We can’t hear in that range.

0y|dIyypjb~Z#

我们听不见那个范围的声音w]=B4k2+7=RTO)y)O

m+9Nut!jl93xyG

The streams that the frogs live in are quite noisy, but most of those sounds are low frequency.

j*bS%phiXH

青蛙生活的河流非常吵闹,但大多数声音的频率都很低fNt,-@jHLj4z_zq(

)nhTREN~9;0)hv,

By restricting their vocalizations to the higher frequencies, including ultrasound, the frogs are better able to hear each other.

@x~%QO=oykFQ

通过将它们的叫声限制在更高的频率,包括超声波,青蛙们能更好地听到彼此的叫声u0+of)|)D^ntA]I4kH,

39(qpI,%bY_0(!qk~K3d

"The higher the frequency, the less that signal is distorted, or at least masked, by the ambient noise."

*#=@9t4O.3R8]

“频率越高,环境噪声影响下的信号失真越少或至少信号被掩盖得越少!FO1I5+,v!。”

xz=hLUaUI]2@SM^^+SP)

In many animals, females prefer mating with larger males, usually because that's a sign of health and strength.

XiFriI.qz|Y)_|A

在许多动物中,雌性更喜欢与体型较大的雄性交配,通常是因为这是健康和力量的象征Z[@56S1=b&iEna4qvLp

7bb,c-QZ~BSy7H[%

And bigger males tend to produce lower frequency vocalizations.

wc,-bpu84j1.UN6&Z4

体型较大的雄性会发出较低频率的声音s^3su8msC4ih-2

TTYzbx(h-Z2VbeT7p.Ax

But with higher frequency calls being more effective in this habitat, Feng wondered if females might actually prefer smaller males.

Tx2u28g~af

但在这种栖息地,更高频率的叫声更有效,阿尔伯特·冯想知道雌性是否真的更喜欢小一点的雄性1Tm=^9dqvnuW

%+[=qYdlEf|QtQ

Over the course of several nights, the researchers captured thirty-five pairs of frogs engaged in what biologists call amplexus.

SPc7R&DTgF~wl]LVW

通过几个晚上的进展,研究人员捕获了35对处于生物学家所说的抱合状态的青蛙=38n*aQhh_KT|#][%

MS^r^7^23BvTe5p

Which means while having sex.

a;cOQs0xYvpq8

也就是说正在交配的时候[Ez^pH.P+n1

%TTP1FW^HZ

The biologists measured the length of each male, as well as the length of those males found nearby who were unlucky enough to be caught and also not having sex.

_yB|X@8U=Vrn%

生物学家测量了每只雄性的长度,以及在附近发现的那些不幸被捕获且没有交配的雄性青蛙的长度|=R4iFd)Xu@n4Y7-

3f4sm5d|Y#|jF@~k7T

Turns out, size really does matter.

IPwqX8lyyJjdMzh-W

事实证明,尺寸确实很重要]8FvHqV5pr;MrNJm

9S1]Okxw1RCT

"Yes, the females are very unusual in that they really prefer smaller males over larger males."

1pXr3^NBkcUxY

“雌性很不寻常,它们真的更喜欢小的雄性而不是大的雄性MF~ZuDac!e]*。”

OT&[!E[T9a7

Next, the researchers brought the frogs into the lab.

bY,^6.b#qeP+P)7

接下来,研究人员把青蛙带进了实验室GZg2aYr^@Rc

m%A]Em!m!S=)#

Each female was placed alongside two males.

v=!t~*s_RS

每只雌性被放在两只雄性旁边kEu#~PwlvbQ(m#PAUD

mMWbS3yDDq

Here, too, females opted to mate with smaller-bodied males.

~8kH~gxKi@F1cm*EeEdl

在这里,雌性也选择与体型较小的雄性交配gi~htEJfnhs5C&ym

~;+y1s_ES[k~a@Grf7

And an analysis of the mating calls showed that the smaller males did use higher frequency sounds.

,MJa)xP5_#pTJnM,

对求偶叫声的分析表明,体型较小的雄性确实使用频率更高的声音5S)z%Fo7p+H1x8gQ

=[@N!4t_^[j1;

The study was published in the Journal of Zoology.

.Jt0y~ZDSI@s87=6u[

这项研究发表在《动物学杂志》上y1s,fQgIVTva=,eO*Ny

cDYf&Q2W)2TS2j3aS@[b

"We are thinking by females preferentially choosing small-sized males, that actually we can see the trend over generations…you can see the gradual evolutionary changes in the trait.

y-#F1YLuOIH9mX

“我们认为雌性会优先选择体型较小的雄性,实际上我们可以在几代蛙中看到这种趋势……你可以看到这一特征的逐渐进化_FT&3Tja)[,o[。”

_YR@~rB!LD_jm@vXgpGW

Over multiple generations you gradually develop these ultrasonic capabilities."

lnU[^i,9|+1VL

经过几代,会逐渐发展这些超声波能力n6;EOSd.@9;|W。”

B_kjEYcX1-0Xbyk*YF

What isn't clear yet is whether the females are visually assessing the males for their size, or whether they just have an easier time hearing their higher-frequency calls—making them more likely to mate with smaller males.

zw;Su6Oo7q)

目前尚不清楚的是,雌性是通过视觉判断雄性的体型,还是因为更容易听到它们高频的叫声,从而更有可能与体型较小的雄性交配KbfCQ(oTHI#xy@Wo0.u

!@a2m(d1)90MjI*8ntj

That's exactly what Feng's team is testing now, by broadcasting mating calls to the females in a laboratory—with the lights out.

Zhvan.ytqoj87u0tj

这正是阿尔伯特·冯的团队现在正在测试的,他们在实验室里关灯向雌性青蛙出交配信号D,ZR,HZ=EC

t9vDVO2JWp_=2

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Jason Goldman.

cw@Awh#WF4%My-=Rg

感谢收听《科学美国人》60秒科学节目6N|Hk^&-tvX~#GD9PD。 我是杰森·戈德曼V;BAOz,uvD&cIA0

文章为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点讲解


重点讲解:

~L@Cg%2_0+(bL

1.lateral 侧面的;横向的

IuB=LlR8pC

The lateral sides of the house were made with bricks, while the front and back were wooden.

XwOvN-bfWNwHOpRId

这房子的侧面是砖造的,而前后却是木制的U=+Poos68)

0frEQm6_-chx&-%Apx

2.mammal 哺乳动物

AN85.PTonhC7rR

A whale is a kind of mammal.

^oU]gP5x3[s*rR

鲸是一种哺乳动物

W9(%d(A&dX4P

3.vocalization 发声,发音

vnihL_9!IdfL5HywfT

You should pay attention to all of your child's vocalization.

nI+AwtnJ8qf

你应该注意孩子所有发出的声音gE2Sg,aRMJP|=0#

WC0+533^Kf2ckIKQXkY

4.prefer 更喜欢

@SBf2ZZ07-

I became a teacher because I preferred books and people to politics.

@x0WBbYnW-

我成为了一名教师是因为我更喜欢书籍和人而不是政治RjiX-dRJB=_

(e&z%KTJLCh4R

5.evolutionary 进化的

@ws(rsRZCtgO

Dingle is an evolutionary biologist who studies insects.

Dq2@fgPO1fn

丁格尔是一位研究昆虫的进化生物学家4!6jm7_C630RMZO

!~~^x1O%sCcVa]dD

(yQGS(kM3]cE&62!LL9Ntn#,_#qe;hrBo03[hPjFyhxiv
分享到