科学美国人60秒:冷暖之争
日期:2014-01-22 16:31

(单词翻译:单击)

1])D19bNy=2YPZTR30R9=hPFMzn6Y&B&F)X

中英文本

#.Ydx;p4UA|-FVT#M

In more than a decade of reporting on climate change I can say one thing with absolute certainty.
在这二十多年的报道天气变化预报的时间里,我对一件事还是能够打保票的hzQSe*4(zib!Tb*0
When it's cold outside, like during this recent polar vortex in the U.S., people start thinking this whole global warming thing must be overblown.
当外面天气寒冷时,就像美国最近几年发生的极地漩涡现象,人们开始认为全球变暖现象似乎言过其实了.s%#I57D(rDQ=xndG
The opposite is also true.
但是实际情况其实正相反dFk~Ft75sBY=nF7

y9.,erVq]Gb&


Which is why the next summer of El Nino is going to do more for action to combat climate change than any activist or scientific study.
这就是为什么接下来的这个夏天将要发生的厄尔尼诺现象会越来越超过世上任何一个环保积极分子或者气候学家们的研究结果lzO0SWF%O7Q-
Don't believe me?
不相信我么?
A new social science study in the journal Nature Climate Change backs my anecdotal experience.
一项相关的最新科研报告已发表在自然杂质气候变化特刊上面,它能支持我的上述经验之谈z2_Ab_fIRoLcFY0mYCPI
The report describes the so-called local warming effect.
该研究报告描述了所谓的地区变暖现象Sun-X[b)PJAy1,DuhB@
This effect is a result of people tending to rely on, quote "less relevant but available information… in place of more diagnostic but less accessible information."
这其实是人们更趋于相信的一个结果,例如人们 认为此现象的观点的变化:“不太相关但是确有其事….代替了多为经验判断而缺少可靠事实依据(|RM8%3Yrq。”
In other words, today's temperature matters a lot more to belief in the problem of global warming than any understanding of how climate change actually works.
换句话说,现在对气温这件事起因于全球变暖,比任何根据气候变化模型的实际研究结果更让人感觉靠谱EA@oub(pEW3)z%=@]pt
The social scientists ascribe such thinking to the fact that a cold spell or heat wave prompts memories of other similar weather events and thus makes one more or less likely to believe in global warming at that moment.
社会学家们认为此事乃寒期或暖波促进其它同类天气变化事件的存储,并且,因此使人或多或少相信此时此刻全球在变暖i5M]_G8KZd8
And that means the recent bitter chill of the polar vortex wasn't unusual for prompting climate skepticism.
这就意味着,近期的极地斡旋带来的严寒并不是普通的迅速导致气候变化这种怀疑论观点的例证rG;90Uj=^IZ
What was really unusual was how many decades it had been since the last deep freeze in the 1990s—and how quickly we forget.
更可疑的其实是,自从上一个从二十世纪90年代开始的,人类历史上最近阶段经历着的这次深度冰冻期还将持续多长时间—以及我们忘记这件事的速度有多快T5gx%asyYz6y
词语解释

8~xh(laPqTO0j.+

1.climate change 气候变化

GsucAPH8xDVZ

Climate change will cause mass migration.
气候变化将导致大规模移民GW]=X+DRfi

F86RRawIS[m0Do_6Ha

Will climate change make fire more likely?
环境变化会让火势变得糟糕么?

@^a[HWL@okPjl3K

2.rely on 信赖;依赖;依靠

6Fu]UG^@cdFL.T%uLz

These natural cosmetics rely on oxides for color.
这些天然的化妆品是靠氧化物来获得颜色fKSrcD#DmO

Ym%!JA1BMzBp~F9

External evidence proves the bible is a historical book that you can rely on.
外部的证据证明圣经是一个你可以信赖的历史读物-QuHP5(7r+v68

rR.TeJN[vBqP5ksh(CX=

3.believe in 信赖;信仰

TDd9X@LIG2J

But I do believe in simplicity.
但是我相信有朴素主义3=)cLDVHk-sdX_

VIs4(A!O*NuvHI

They say they believe in freedom and share our values.
他们说他们信仰自由和我们拥有同样的价值观jV.CoJUVJAGj1egj5z

R,Jqy=G.u|hAjGz*H6.iix7BpYh6Nhk[YID((NrxH.^6Q7
分享到
重点单词
  • anecdotaladj. 逸话的,多逸事趣闻的,轶事一样的
  • migrationn. 移民,移往,移动
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • externaladj. 外部的,外面的,外来的,表面的 n. 外部,外
  • certaintyn. 确定,确实的事情
  • simplicityn. 单纯,简朴