(单词翻译:单击)
中英文本
In the 1960s submarine teams in the Southern Ocean first heard.
二十世纪六十年代在南大洋的潜艇队首次探测到这样的奇怪声音 。
The sound reminded the submariners of a duck.
潜艇人员感觉这种声音像是鸭子叫 。
So they dubbed the mysterious sound the bio-duck.
因此他们将这一奇怪的声音称作仿生鸭子 。
Since then, scientists have frequently recorded the bio-duck sound in Antarctic waters.
从那时候开始,科学家们在南极地区水域常会探测并记录到这种仿生鸭子的叫声 。
But its source remained unknown. Until now.
但是声音的来源一直还是个谜 。直到最近谜底终于揭开 。
In 2013 researchers attached sensors to two Antarctic minke whales.
2013年,科学家们在两头南极小须鲸身上安装了传感器 。
The tags could track depth and location—and also record vocalizations.
这种标记可以追踪它们所处的位置和深度—当然也可以记录发出的声音 。
Over a combined total of 26 hours, 32 calls were captured—including some low-pitched pulses.
总计超过26小时的记录时间内,一共收到32个声音文件—包括了一些低频声波脉冲信号 。
Some of which matched recordings made nearby of the bio-duck sound.
其中有些与在附近水域内这种仿生鸭子的叫声音十分吻合 。
The minke whale is thus revealed to be the source of the decades-old unidentified bio-duckitude.
因此近20多年来一直不确定来源的这些类似鸭叫的声音原来是小须鲸所发出 。
The work is in the journal Biology Letters.
这一研究已在《生物学信函》杂志上发表 。
Because minke whales swim in icy Antarctic waters, they're difficult to monitor, especially in winter.
因为小须鲸在冰冷的南极水域游泳,很难检测它们的行踪,特别是在冬季 。
But by analyzing the collection of bio-duck sounds recorded over the decades, researchers may now be able to track their population size and migration patterns.
但通过分析近十几年来收集并记录到的类似鸭子的声音信息,研究人员们目前能够据此推测出它们的种群规模,数量以及迁徙活动模式 。
But perhaps the bigger lesson: if it quacks like a duck...maybe it's a whale.
但或许更特别的信息是:如果有个动物的叫声像鸭子,也许有可能不是鸭子而是一头小须鲸呢 。
词语解释
1.remind of 想起;指出
Does not it remind of jupiter?
难道它没让我们想起木星吗?
How do I remind of reply to post?
我怎么提醒答辩后呢?
2.attach to 附属于,隶属于
Select log files to attach to the server status report.
选择要附加到“服务器状态报告”中的日志文件 。
Attributions are the reasons we attach to our own and other's behaviour, what we see as its cause.
归因是我们对自己或他人行为的解释,我们把它当作(作出行为的)原因 。
3.reveal to 揭示
God chooses his son to reveal to us our chosenness.
天主选择了的子却向我们揭示了我们的蒙选 。
In explaining how people form strong relationships, psychologists-along with other social scientists-have long been interested in what personal information people reveal to each other.
要解释人们如何建立起稳固的关系,心理学家与社会学家早就好奇于人们相互透露什么样的个人信息 。
4.difficult to 难以
The constant reminders of my disease are difficult to avoid.
疾病的不断发作难以避免 。
It's difficult to fathom how we got anything done back then.
回想那时候我们做任何事情的方式,简直是难以理解 。