(单词翻译:单击)
A new type of visa 新型签证
A:I have heard that you are going to Italy next week. Have you got everything ready? 我听说你下周就要去意大利了。都准备好了吗?
B:Almost. I have just got my visa from the visa office. It's a totally new type of visa. 差不多了。我刚刚从签证办公室拿到了签证,这是一种全新的签证。
A:Oh? Why do you say so? 哦?有什么不一样?
B:It looks like a normal card, but it is intellectual, it has all my information in it. The Italian government can identify all the information about me in this visa. 它看起来和普通的卡差不多,但它是一张智能签证,我所有的信息都在里面。意大利政府可以通过这张签证来识别我的所有信息。
A:So, when you go through the customs you don't have to answer the routine questions because the information about you is in this visa. 所以在你过海关的时候就不必去回答那些例行提问了是吗?因为通过这张签证就可以识别你所有的信息了。
B:Exactly. Isn't it very convenient? 完全正确。是不是很方便啊?
A:Yes, you are quite right. Nowadays our life is becoming easier and easier due to these great inventions. 是啊,你说的很对。我们的生活由于这些伟大的发明而变得越来越轻松。
“due to”意思是“由于……;多亏了……”,例如:Our journey was quite pleasant due to the nice guide. 多亏了那位友善的导游,我们的旅程非常的愉快。