外贸口语一点通第141期:海关检查之劝诫说服
日期:2012-03-20 11:45

(单词翻译:单击)

Persuasion 劝诫说服


A: The market is really becoming more and more competitive. 市场竞争变得越来越激励了。
B: Exactly. So we must know how things stand with us and do something to keep our lead. 的确如此。因此我们必须认清我们的处境,想方设法保持我们的主导地位。
A: We'd better look at the strengths, weakness, opportunities and threats we have. First, it's obvious that our main competitve advantage is our range of products. 我们最好认清我们的优势、劣势、机会和威胁。
B: I think our strength also lies in another thing, that is our people. 我觉得我们另一方面的优势就是我们的员工。
A: You mean... 你的意思是……
B: I mean the after-sale service. 我是说售后服务。
A: Right you are. Our after-service team is faster, more qualified and more efficient. 太对了。我们的售后服务队伍发展得更快,更称职,效率也更高。
B: How do you analyse our weaknesses? 那你怎么分析我们的劣势呢?
A: I think our problem is that we have a strong product but we haven't achieved the sort of market penetration we should have. 我认为我们的问题是,我们有好的产品,但这并没有给我们带来我们应有的市场份额。
B: That's because our marketing is not so effective as our competitors'. We've relied too heavily on product quality, not enough on promotion. 那是因为我们的促销手段不如我们的竞争对手。我们过于依赖产品质量,却缺乏促销手段。
A: I agree. So from now on, we have to put considerably more effort into our advertising and direct mail campaigns. 我同意。所以从现在起,我们必须在广告上和邮购直销中下更大功夫。
B: We should take effective measures to dominate the market. We must be aware of the threat we face. 我们应该努力占有市场,我们必须认识到我们面临的威胁。
A: So we've still got a tough job to do. 因此,我们的工作仍很艰巨。

keep our lead意思是保持我们的主导地位,lead在这儿作名词,意为领导地位,主导地位;


after-sales service意思是售后服务;


to rely heavily on something意为严重依赖某物,例如:The national economy relies too heavily on the foreign investment. 国民经济严重依赖海外投资。

分享到
重点单词
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • obviousadj. 明显的,显然的
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • dominatev. 支配,占优势,俯视
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • weaknessn. 软弱
  • persuasionn. 说服,劝说,信念
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于