趣味建议React 第131期:我怎么告诉我女朋友我要搬家了
日期:2018-06-14 16:50

(单词翻译:单击)

)hB2JGZw(ZmoA_UmmBN4WdZ~hQ~n

Joshua Drury wants to know...
乔舒亚·德鲁利想知道:
"How can I tell my girlfriend I'm moving away and I might not see her again?"
“我怎么告诉我女朋友我要搬家了,而且可能再也见不到她?”
Aw, that's sad.
啊,真令人难过v9T=.Ea0bvdCPAnZb1
You have to say it however you want. I can't tell you.
按照你所想的去说QUNBj2kHkt~mydpeP。我不能告诉你SkEyg0G@bn&[fOQy+0i
Tell her. But then say, "I might see you again, but I might not."
直接告诉她3m#s87_9O@~3d*eTz~K。然后跟她说:“我可能还能见到你,也可能再也见不到你了@xJQFWQ&.5Ur8kx-。”
You're still calling her your girlfriend, so perhaps you could make plans to reconnect later.
你依然称她为女朋友,也许你们可以制定计划,稍后再联系Q@,)fL;!#Zw(
You got to ease into it. Get her flowers, chocolates, a stuffed animal, 'cause she's gonna want to hit something.
你要慢慢来8|hy)*]wPo。给她买花、巧克力、毛绒玩具之类的礼物,因为她会想砸东西的fe;#P~sZkz[9KZ|=3Vtx
"It's my fault, not your fault. You are great. I am the stupid."
“这是我的错,不是你的错,u_aNhAN=1HzaW。你很好b=I6hbcCSs4~CzOe%。是我蠢i1uGZy^u(f!_Zr4。”
"I'm gonna move away, and I'll miss you. But maybe on vacations, I'll see you soon."
“我要搬家了,我会想你的n8[0AqW&5,akEx^。也许假期的时候,我们很快会再见面Up2lXh97O1f~KR。”
There is no way around it. You just got to tell her. Especially if it's bad news, I think it's better just to tell someone.
没有别的方法gaBRBUbI8N2。你只能告诉她uPEC@Tl=xV。特别是如果是坏消息,我认为最好如实告诉他人,QZYX*+MTEwB_h
You just have to tell her the truth. You can't try and change it or anything. You have to be honest with her.
你只要告诉她事实就好Kzw7|c]].r。你不能试图改变什么+;7yIVJ5JZy。你必须要跟她说实话*mJ3e10m6wmB
Man up to it. Say, "Honey, I'm leaving the trail, I ain't comin' back, and I hope you'll remember me."
伙计,直接告诉她FP(EPGr_gxTr,zX99。跟她说:“亲爱的,我要搬走了,我不会回来了,希望你会记得我|S1a|uWYCBMyuq。”
Tell her that you're moving. It's not that big of a deal. You can find another one wherever you're moving to.
告诉她你要搬家了Jg)lS!_u[B。那没什么大不了的n!zjHZ^;jq!Q%mJ。无论你搬去哪里,你都会在那里交到新女朋友的k#P@O6Y!+=c.K
Best way to deliver bad news is direct. Tell her, "I'm moving away. I might not see you again. But I love you," 'cause that always works with the ladies.
宣布坏消息的最好方式就是直接说出来=!%kxMuQRRJKAzim。告诉她:“我要搬家了[R)bK+qhh@7。我可能再也见不到你了.GCj5[7jJRlb)Y^n。可是我爱你Eo^*hMj;oIoFfnWHNVrO。”女生都爱听这些话1;s6^[7UN5
Break it off with her in general, because if you might not see her again, there's no point in keeping the tie as a relationship.
和她分手,因为如果你可能不会再见到她,那维持男女朋友关系就没意义了*=27HCQ6~=GjQ
I would just say, "I'm gonna be sick for a very long time, probably won't come back," and then you just move. If she says, "Did you move away?" you say, "Yes." And then, when you're in the new state, you never get another girlfriend, 'cause if she finds you and you're with another one, a conversation will happen.
我会说:“我可能会病很长一段时间,我可能不会回来了”,然后你直接搬家v1[tb.[o1+-Kw。如果她问你:“你搬家了吗?”你就照实回答:“对”D=]cc*7ZqKBY|@tm@H,N。你搬去新的州以后,不要交其他女朋友,因为如果她发现你和其他女生交往,那就需要谈话解决了NC.m~f3j!8

U5CQy9^C7f=0

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

twvc|TooEzkOive~3kaFgz@0LEHU0t@F0Z6f+3SWZr8al4
分享到
重点单词
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • conversationn. 会话,谈话