趣味建议React 第38期:怎么能像速度与激情7里的角色那样开车
日期:2016-08-18 17:17

(单词翻译:单击)

6kjoC1q!drTfw_uhQ4Rr_#9VVW@A-cMl3M

Lianna (flawless) asks:
丽阿娜(完美)问题:
What does it take to drive like characters in Furious 7?
“怎样能像《速度与激情7》里的角色那样开车?
I'm sorry, dearie, but what you need is a good computer graphics guide because they don't really drive like that. It's all green screen.
抱歉,亲爱的,你需要的是计算机图形指南,因为实际上他们并不是那样开车的-u-Ai^lW,3%Zu。那都是绿幕做出来的j,LkA]#~8tU57EQ,
Don't because that's very dangerous.
不要那样做,因为那非常危险LwjeOr2(-%UC
You are soooooo crazy. You're gonna, like, pop your head off doing that!
你真是太……疯狂了6Ki_2wcNsB!Cp=gM。你要是那样做你的脑袋会开花的!
Unless you wanna be like, a professional NASCAR driver, don't do it.
除非你想成为职业纳斯卡赛车手,不然不要那样做HE,xYWaOaCZ&%JXmnA
Take notes and observe how they drive, and then do what they do.
记笔记,观察他们如何开车,然后照着去做Fn1@^yMEpwH
You need a fast car and you need Vin Diesel ridin' shotgun.
你需要一辆速度很快的车,还需要范·迪塞尔的保架护航JVsm_jYVdaAw
You need to drive fast, but don't hurt yourself.
你要开的很快,但小心不要伤到自己3xwl9;Ww8VN|TQt0
Put your foot on the pedal the whole time, don't let go, and learn how to drift.
脚要一直放在油门上,不要松开,学习漂移yUICbPR~B|rbRG
Floor it and really yank the wheel around turns. Make sure-if there's not any skid marks —if you're not laying rubber, you're doing it wrong.
把油门踩到最大,不停地转方向盘Ss[OIz=^T=a!AJ。确保……如果没有出现刹车痕,没有出现轮胎留下的痕迹,那你就做错了+Lgdx|~Ne;9A@B
Blubberboy says:
Blubberboy问道
"How can I stay in tune with the current internet speak?"
“我怎么能了解网络流行语?
I don't know! I'm not a teenager or anything like that!
我不知道!我还不是青少年!
Oh, you're asking the wrong one, Blubberboy. I don't understand how any of it works.
哦,Blubberboy,你问错人了dwR~nfq.OVHFtI9。什么方法我都不知道BWilWcyPf!f|LCF
Forget about trying to stay in tune with the current internet speak because it's really not necessary.
不要想了解网络流行语,并没有那个必要#wO3T9ms_Y%de)bdMlm4
Look up on Google.
在谷歌上搜索3pV@IxqXM[sm7
Ask Siri.
问SiriO;!zVzwqYwNj#yar,;N
Go on the internet a lot.
经常上网BdslG0Rt#)]j
Say LOL or BRB or GTG or :D or something like that.
你可以说“哈哈”、“我马上回答”、“我得走了”、“呵呵笑”等简称4]=%d=H8U[jb]QRKtW(+
If you're following a lot of people, you go on social media, you'll see everything that's going on.
如果你关注了很多人,那你可以在社交网络上看看现在流行的网络用语*5++A%@l5wMQBb|
Look at the comment sections on all the Fine Brother's videos.
去看Fine Brothers视频下面的评论zK7Va0Ew]cnlCcR
Urban Dictionary, and then just hang out with 13-year-olds.
去查《城市词典》,然后你就可以和13岁的人出去玩了CW+f1rvGLK1yVF|
Go on Urban Dictionary, and you can sign up for like, a word a day, like SAT style, but with Urban Dictionary words. But they're generally internet speak words.
用《城市词典》,你可以一天学一个词,比如SAT style之类的,不过那只是《城市词典》里的词TgP+42SX%wXlm。并不是网络用语V8y)=_Vbdcj

E~TwzxQUhO8

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

!;dRdXn[T@Nk264NA15T1P1q@d0t8a9YbuQWeg_;f~Df
分享到
重点单词
  • tunen. 曲调,调子,和谐,协调,调整 vt. 调整,为 .
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • flawlessadj. 完美的,无瑕疵的
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • pedaln. 踏板 adj. 脚的,踏脚的 v. 用脚踏动,踩踏
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论