趣味建议React 第117期:我有些笨拙 怎么能成为正常人
日期:2018-03-08 16:46

(单词翻译:单击)

![m~wB*y9!_jdCEBE~Y*oKg=o9R%Kzq[

MissSparkle207 asks...
MissSparkle207问道
"I'm a very awkward person. How do I become normal?"
“我是一个非常笨拙的人W+H^LscaFh,V。我怎么能成为正常人?
(chuckles) Well, normalcy is overrated.
(咯咯的笑)正常被高估了Y.1*)0y9ST4NGA;K
Being awkward is the easy way of getting out of talking to people and being shy. But if you have self-confidence in yourself and you know what you're saying is what you want to say and you're not afraid to let people know what you want to say, then that's how you kinda get out of your awkward barrier.
笨拙是摆脱和他人聊天、摆脱害羞的简单方法in6~9R0l!OC。但是如果你对自己有信心,你知道你说的话就是你想说的,你不怕让其他人知道你想说什么,那你就可以摆脱笨拙的阻碍了p6Ep6see~n&zqA=!yG
Don't become normal. Normal's boring. Just don't even try it.
不要做正常人R#.y_QHdycQeCVS!!1==。正常很无聊j@hKjdrSTlpClXu_lH。试都不要试xdF))dQQeMM|&
Girl, normal's boring. Don't be normal. Just be you.
女孩,正常很无聊dwOqYm..MBlq&d。不要做正常人uE.H.(xdF5s9Qo-2。做你自己就好rQ!6+~6Fiq^5Exy
You should actually just be yourself, because you're supposed to be who you are and not try to change yourself.
你应该做你自己,因为你就是你,不要尝试改变自己w|,lub~yE)5@#7jaW2gP
You just be yourself, and the best thing about being yourself is you don't have to worry about it.
做你自己,做自己的最好方式是不去担心那些lb1L;57uD6!A43%f#i
Embrace your awkwardness. People that actually want to be your friends are gonna like it. And, you know, just be confident in yourself.
接受你的笨拙SnCCtVN7X#WE5*FQ^。想和你做朋友的人会喜欢你这点的Wg4@;D&1n3#GWC#e。你知道,要对自己有信心c[HjNq=9v#N3OdY^hH#U
I don't know what "awkward" really means, but maybe it sets you apart from other people. And don't we enjoy trying to be a little different?
我不知道“笨拙”到底是什么意思,也许那让你和其他人不一样#,vNE87ol1AcI。我们为什么不享受这点与众不同呢?
It's nice to be slightly off-normal, slightly insane, slightly have a good sense of humor or a good laugh. You'll soon get over it as you get older. Just relax.
稍微有些不正常、有些疯狂、有幽默感或开怀大笑很不错Z)P*kyBm4O2(&JRH_。随着你年龄的增长,你很快就能克服Fo51vaoRbZ#TzJ。放松就好5w%D(8GC0uoS3^LD
Everyone is awkward to a certain extent. So, I mean... (silence) See how that was awkward? See? Like, you kinda just have to embrace it and go with it.
在一定程度上,每个人都有些笨拙)HslSQ+#vXD^m。我的意思是……(沉默)你看那有多笨拙了吧?看到了吧?你只要接受并应对就好)T*sH-)14k
Thanks for watching another episode of Advice.
谢谢大家收看本期建议栏目VmbmZDcn^x=Br
Subscribe for new shows every week.
订阅吧,每周都有新节目*5jTrmI10]I4!J82(@
We love answering your questions, so keep them coming.
我们喜欢回答大家的问题,继续提问吧164DiroQm~;3O
Bye!
再见!
Bye! And remember, it's okay to be awkward.
再见!记住,笨拙一些也没关系lnsI&tRX_V

bgR..Ge72Q

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

B@GpL%pQ(#)f8FCEbw,]a^gV3c1a#%VibLiboVr1XE2(n^KG;bYk_O
分享到
重点单词
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • barriern. 界线,屏障,栅栏,障碍物
  • awkwardnessn. 笨拙
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • embracev. 拥抱,包含,包围,接受,信奉 n. 拥抱
  • episoden. 插曲,一段情节,片段,轶事
  • extentn. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度 n. [