《他没那么喜欢你》电影讲解(70):我知道我会比你更快找到另一半
日期:2010-10-15 17:50

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

琪琪:我可能是很喜欢仔细琢磨每件小事...翻来覆去地想 ...但至少代表我还在乎。哦,你以为不在乎女人就是赢了?这样你也许不会伤害到你自己或者让自己出丑...但同时你也不会尝到爱情的滋味。你没有赢。你还是一个人,阿历克斯。我可能做了该死的蠢事...但我知道我会比你更快找到另一半。

Alex: Why would you do this? Oh, shit. Why do women do this? Build up this stuff in their minds...take each little thing a guy does, and then twist it into something else? It's insane.

Gigi: I'd rather be like that than be like you.

Alex: Excuse me? What is that supposed to mean?

Gigi: I may dissect each little thing...and put myself out there too much...but at least that means I still care. Oh, you think you've won because women are expendable to you? You may not get hurt or make an ass of yourself that way...But you don't fall in love that way either. You have not won. You're alone, Alex. I may do a lot of stupid shit...but I know I'm a lot closer to finding someone than you are.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. twist: 曲解

2. dissect: 仔细分析

3. put oneself out: 费神

4. expendable: 不重要的

5. make an ass of yourself: 使出丑

参考译文

阿历克斯:你为什么这么做?哦。真该死。为什么女人会这样?这样想当然...把男人做的一点点小事曲解成别的东西?简直不可理喻。

琪琪:我宁愿那样,也不想像你一样。

阿历克斯:你说什么?那是什么意思?

琪琪:我可能是很喜欢仔细琢磨每件小事...翻来覆去地想 ...但至少代表我还在乎。哦,你以为不在乎女人就是赢了?这样你也许不会伤害到你自己或者让自己出丑...但同时你也不会尝到爱情的滋味。你没有赢。你还是一个人,阿历克斯。我可能做了该死的蠢事...但我知道我会比你更快找到另一半。

中英字幕影片欣赏

原著下载

点击下载英文原著《他没那么喜欢你》

分享到
重点单词
  • expendablen. 消耗品 adj. 可消费的,可牺牲的
  • dissectv. 解剖,切细,仔细研究,详细分析
  • twistv. 拧,捻,搓,扭曲 n. 扭曲,盘旋,捻,拧