《他没那么喜欢你》电影讲解(32):有很多人永远都不会结婚
日期:2010-08-04 15:34

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

我们是相爱的,你们这群傻瓜。结婚是相爱的人都会做的事情。但是你知道吗?并不是所有的人都会结婚,你懂吗?有很多人永远都不会结婚。

Beth: What I'm trying to show you is that there's a difference. There is a difference. Hey, how did you get Aunt Linda to sew these dresses in two weeks?

Bride: She wanted to do it.

Beth: Really? She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. Is that not right?

Bride: No, she didn't.

Beth: No? What's the... ? Why the big rush to get married?

Bride: Because I am not having my wedding during a gross Baltimore winter and I am not waiting till spring.

Matron of honor: You are so pregnant.

Bride: Oh, God, I'm not pregnant.

Dressmaker: I'm not pregnant. That's ridiculous.

Matron of honor: Chug a beer then.

Dressmaker: No, I'm not chugging a beer.

Matron of honor: Chug a beer.

Dressmaker: We're in love, you assholes. That's what people do when they're in love, they get married. But you know what? Not everybody gets married, you know? There are many people who never get married.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. indonesian 印度尼西亚

2. rush n.冲;匆忙;繁忙时刻

The cat made little rushes to and fro after the ball.
猫追着球跑过来跑过去。

3. gross 臃肿的

4. pregnant a.怀孕的,妊娠的

She was pregnant with her first child.
她怀着她的第一个孩子。

5. ridiculous a.可笑的,荒谬的

It's the most ridiculous thing I ever heard in my life.
这是我一生中所听说过的最可笑的事情。

6. chug 一饮而尽,一口气喝完

He can really chug his beer.
他可以一口气喝掉他的啤酒。

7. asshole n. 白痴;傻瓜;混蛋

You're an asshole.
你这缺德鬼。

参考译文

贝斯:我想告诉你,这是有区别的,确实有区别。嘿,你是怎么说服琳达阿姨在两周内把这些礼服缝制好的?

新娘:她喜欢做这些。

贝斯:真的吗?她告诉我她感觉这样就像裁缝铺里的印尼老太婆。不是这样吗?

新娘:不,她没有这么想。

贝斯:不是?这是…?为什么急着结婚?

新娘:因为我不想在冬天穿的那么臃肿去结婚,而且我还不想等到来年春天。

首席女傧相:你真是孕味十足。

新娘:哦,天哪,我没怀孕。

裁缝:我没有怀孕,真搞笑。

首席女傧相:那来瓶啤酒吧。

裁缝:不我不喝啤酒。

首席女傧相:来一瓶吧。

裁缝:我们是相爱的,你们这群傻瓜。结婚是相爱的人都会做的事情。但是你知道吗?并不是所有的人都会结婚,你懂吗?有很多人永远都不会结婚。

中英字幕影片欣赏

原著下载

点击下载英文原著《他没那么喜欢你》

分享到
重点单词
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • froadv. 向那边,向后,离开,回来
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的