《他没那么喜欢你》电影讲解(21):出轨的男人根本不在乎你
日期:2010-07-15 17:17

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

琪琪:好吧,那个…谢谢,我想我是明白了,还记得那个对我劈腿的公务员吗?阿纳斯塔西娅告诉我起初她男朋友也对她劈腿,但后来他变了,现在他们结婚了,深陷爱河。

贝斯:我以为他只是个司法文书递送员吧。

琪琪:不,公证员。不管怎样,我想说阿纳斯塔西娅是个例外,不是普遍情况。我们不能再听这些童话了,实际真理是,出轨的男人根本不在乎你。

Gigi: Morning, morning. Excuse me. Hi.

Beth: Hi. Everything’s okay?

Gigi: Oh, I was up all night.

Janine: Please say you were working on the nutmeg copy.

Gigi: Sure. It’s basically done. I have to tell you something important.

Janine: Sweetie? What’s going on with your hair?

Beth: Yeah, come here before people see you have a mini muffin in your hair.

Gigi: Okay. So thank you. I think I figured it out. Remember that notary public who cheated on me? Then Anastasia told me her boyfriend cheated on her at the beginning but then he changed and now they’re married and crazy in love?

Beth: I thought that guy was a process server.

Gigi: No, notary. Anyway, my point is, Anastasia’s the exception, not the rule. We have to stop listening to these stories. The rule is that guys who cheat on you don’t care about you much.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. nutmeg n. 肉豆寇,肉豆寇种子中的核仁

Nutmeg is usually used as flavouring in food.
肉豆蔻常用作食物中的香料。

2. sweetie n. 情人,爱人,甜的糕饼类

Thanks for helping, you're a sweetie.
谢谢你的帮助,你真是好心肠。

3. muffin n. 松饼

Muffin is usually toasted and eaten hot with butter.
松饼通常烤热加黄油吃。

4. notary n. 公证人,公证员

That notary is authorised to perform the certain legal functions.
公证人被授权执行某些法律职能。

口语解析

1. Oh, I was up all night.

【译文】哦,我昨晚一夜没睡。

【解析】be up 熬夜,没睡

也可以用stay up late或stay up all night来表示熬夜;

I am going to stay up late to finish my paper.
为了完成报告我打算熬夜不睡。

I cannot brace myself up as I stay up all night last night.
我昨晚熬夜了,今天我打不起精神。


2. Remember that notary public who cheated on me?

【译文】还记得那个对我劈腿的公务员吗?

【解析】cheat on 不忠于;

Do you know he has an extramarital affair/cheat on his wife.
你知道他有外遇/欺骗他妻子吗?

参考译文

琪琪:早晨好,借过,你好。

贝斯:你们好!

琪琪:哦,我昨晚一夜没睡。

简妮:请告诉我你是在忙肉桂的材料。

琪琪:当然了,基本搞定了,我有件重要的事要说。

简妮:宝贝,你的头发怎么了?

贝斯:是啊,到这边来,免得他们看到你的头上有块小松饼。

琪琪:好吧,那个…谢谢,我想我是明白了,还记得那个对我劈腿的公务员吗?阿纳斯塔西娅告诉我起初她男朋友也对她劈腿,但后来他变了,现在他们结婚了,深陷爱河。

贝斯:我以为他只是个司法文书递送员吧。

琪琪:不,公证员。不管怎样,我想说阿纳斯塔西娅是个例外,不是普遍情况。我们不能再听这些童话了,实际真理是,出轨的男人根本不在乎你。

简妮:是的。

中英字幕影片欣赏

原著下载

点击下载英文原著《他没那么喜欢你》


练习题

请翻译下面的句子:

1. He stayed up all night for the examination the next day.

2. She was angry with her husband's cheating on her.

参考答案

1. 他熬夜一晚上,以应对第二天的考试。

2. 她为丈夫的不忠生气。

分享到
重点单词
  • exceptionn. 除外,例外,[律]异议,反对
  • bracev. 使防备,支撑,拉紧,使绷紧 n. 支柱,托架,支架
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的