《他没那么喜欢你》电影讲解(4):我们进展得很顺利
日期:2010-05-19 18:36

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

琪琪:喂,是我。他很可爱,进展很顺利。我想这会儿,他正在往我家电话留言呢。

康纳:喂,是我,我只想告诉你我想你。

Gigi: Well, Conor, I had a really nice time.

Conor: It was really nice meeting you.

Gigi: Bye.

Conor: See you.

Gigi: Hey, it's me. He's cute, and I think it went well. And I think he might be leaving me a message at home as we speak.

Conor: Hey, it's me. Just wanted to let you know I was thinking about you.

Anna: Oh, that's very sweet of you, Conor, thanks.

Conor: Listen, I was wondering about if you wanted to grab a late bite.

Anna: Tonight? I...No, I was supposed to meet friends but I'm burnt out. Don't be mad at me.

Conor: No, of course, I'm not mad. Well, I'll be up for a while.

Ben: Do you wanna go ahead of me?

Conor: I'll be up.

Anna: Oh, can you hold on?

Conor: Okay.

注:可可原创,转载请注明出处。

参考译文

琪琪:康纳,今晚很愉快!

康纳:很高兴认识你。

琪琪:再见!

康纳:再见!

琪琪:喂,是我。他很可爱,进展很顺利。我想这会儿,他正在往我家电话留言呢。

康纳:喂,是我,我只想告诉你我想你。

安娜:康纳,你真好,谢谢。

康纳:那个,你想不想吃个宵夜?

安娜:今晚?我...不行,我本来要见朋友,但我太累了。别生气。

康纳:我没生气,我会晚点睡。

本:你先来吧?

康纳:我等你。

安娜:先别挂!

康纳:好。

词汇解释

1.cute[kju:t] adj. 可爱的,聪明的,俐伶的

Isn't she a cute baby!
她是个多么逗人喜爱的孩子啊!

2.wonder n. 奇迹,惊奇,惊谔 v. 惊奇,想知道,怀疑 adj. 奇妙的,非凡的

I wonder who he is.
我很想知道他是谁。

3.burn out v. 烧掉,耗尽,筋疲力尽

If he doesn't stop working so hard, he'll burn himself out.
他继续这样拚命地工作,就会累垮的。

4.mad[mæd] adj. 发疯的,狂热的,着迷的,生气的 v. 发怒 n. 发怒

They are mad about football.
他们对足球很狂热。

口语讲解

1.Do you wanna go ahead of me?

wanna 仅能用于口语中,相当于want to或者want a;

He said he was sick, but I think he just do not wanna join us anymore.

他说他病了,但我想他只是不愿再加入我们的行列。

Oh, if Tony were going, I wanna go to camp, too!
哦!假使Tony要去训练营的话,我也要去。

句子解析

1.Hey, it's me. He's cute, and I think it went well. And I think he might be leaving me a message at home as we speak.

【句子翻译】喂,是我。他很可爱,进展很顺利。我想这会儿,他正在往我家电话留言呢。

【句子解析】go well“进展顺利”;

Fish doesn't go well with mutton.
鱼和羊肉在一起不好吃。

Things didn't go well for us at first, but everything is fine now.
我们起初不很顺利,现一切都好了。

2.Listen, I was wondering about if you wanted to grab a late bite.

【句子翻译】那个,你想不想吃个宵夜?

【句子解析】grab a bite“简单吃点东西”;

Would you like to grab a bite to eat?

你想抓紧时间去吃点东西吗?

Come to get inspired, grab a bite from a trendy eatery or taste a sip of wine from the best wine bar in New York City.

来接受启迪、在时尚餐厅随意品尝一番,或是在纽约市最棒的葡萄酒吧品上一口葡萄酒。

3.Tonight? I...No, I was supposed to meet friends but I'm burnt out. Don't be mad at me.

【句子翻译】今晚?我...不行,我本来要见朋友,但我太累了。别生气。

【句子解析】be supposed to“本来要、原想”;

be supposed to 的用法

用法一: be supposed to... 其中to是动词不定式符号,不是介词,其后要跟动词原形。当be supposed to... 的主语是“人” 时,意为“应该……”;“被期望……”,它可以用来表示劝告、建议、义务、责任等,相当于情态动词should。如:

Everyone is supposed to wear a seat-belt in the car. 每个人在汽车里都应该系安全带。

Teachers are supposed to treat all the students alike. 老师应该对所有的学生一视同仁。


用法二:当be supposed to... 的主语是“物”时,它表示“本应;本该”,用于表示“某事本应该发生而没有发生”。如:

The new laws are supposed to prevent crime. 这些新法令本应该起到防止犯罪的作用。

The train was supposed to arrive half an hour ago. 火车本应在半小时之前到达。


用法三: be supposed to后面接“have + 过去分词”时,表示“本应该做某事而没做”。如:

You are supposed to have handed in your homework by now. 现在你应该已经把作业交上来了。

He is supposed to have arrived an hour ago. 他应该一小时前就到了。


用法四: be supposed to... 的否定结构为be not supposed to...,它常用于口语中,意为“不被许可;不应当”。如:

She was not supposed to be angry about that. 她本不该为那件事而生气的。

You are not supposed to smoke on the bus. 你不应该在公共汽车上吸烟。

电影简介

编剧: Abby Kohn / Marc Silverstein / Greg Behrendt / Liz Tuccillo
导演: Ken Kwapis
主演: Jennifer Aniston / Ben Affleck / Jennifer Connelly / Bradley Cooper / Scarlett Johansson / Kevin Connolly / Drew Barrymore / Justin Long / Ginnifer Goodwin

制片国家/地区: 美国 / 德国 / 荷兰
上映日期: 2009-02-06
语言: 英语
又名: 其实你不懂他的心 / 收错爱情风

该片根据同名畅销书改编,作者是电视剧《欲望城 市》(Sex and the City)的顾问葛瑞哥·贝伦特(Greg Behrendt)与编剧丽兹·塔琪萝(Liz Tuccillo),说来这本原着小说还是受到电视剧《欲望城市》某个情节启发而完成的。当Miranda和Carrie的男友Berger讨论约会时提 到,如果一个男生跟你约会,送你回家而没有上楼,说明“他其实没那么喜欢你”,其中所反映的是男女在恋爱中所处地位的问题。这部群戏的故事发生在美国的巴 尔的摩,其中安妮斯顿将扮演一个和男友生活多年、但男友始终不愿与她步入婚姻殿堂的女人;詹妮弗·康纳莉将扮演和布莱德利·库柏困在无趣婚姻中的已婚妇 女;凯文·康诺利将扮演插足布莱德利·库柏婚姻那个女人的追求者;珍妮弗·古德温将扮演对凯文·康诺利迷恋的年轻女子,她精心策划一次次“偶遇”结果阴差 阳错遇到他的朋友(贾斯廷·朗扮演),后者对她就像《窈窕淑女》里那个语言学教授对卖花女一样;巴里摩尔将扮演一个对约会困惑的女人,现在比以往更加痴迷 技术而非现实生活里的人际接触。
  
《欲望城市》编剧教你认清男人的真面目!珍妮佛康纳莉、珍妮佛安妮斯顿、茱儿巴瑞摩、史嘉莉乔韩森等众家美女联手演出都会爱情喜剧。 傻妹琪琪(吉妮佛古德温饰)总是猜不透男性给的讯号,还要经过室友亚历士(贾斯汀隆饰)这个情场高手指点,才认清原来以为和房地产业务寇纳(凯文康诺利饰)之间有那么点火花,其实只是自己多想。 琪琪的同事珍妮(珍妮佛康纳莉饰)也是琪琪的爱情军师,但她和班(布莱德古柏饰)的七年婚姻,因为寇纳的歌手女友安娜(史嘉蕾乔韩森饰)的大胆诱惑,而面临瓶颈。 琪琪的主管贝丝(珍妮佛安妮斯顿饰)与同居男友尼尔(班艾佛列克饰)在一起好多年了,却因为贝丝想要一张结婚证书而尼尔不想,现在面临分手的窘境。而玛丽(茱儿芭莉摩饰)则是一个报纸记者,她帮助寇纳成就事业,但自己却永远无法学会怎么利用手机、MSN之类的科技产品找到另一半...。 有些人找到了自己的圆满归宿,有些人和另一半分开,所有人都在寻找属於自己的爱情。

中英字幕影片欣赏

分享到
重点单词
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • preventv. 预防,防止
  • sipn. 啜饮 v. 啜饮,啜