《他没那么喜欢你》电影讲解(8):不帮助困境中的歌手吗
日期:2010-05-27 18:28

(单词翻译:单击)


英文台词

剧情提示:

本:好了,我不能...我有老婆。我不能这样做。

安娜:你不怎样做?不帮助困境中的歌手?

本:不帮性感的瑜伽教练,而且还相当迷人。

Anna: Can you hold this for a second?

Ben: Yeah.

Anna: Oh, this is so unexpected.

Ben: Okay...I don't...I'm married. I don't do this.

Anna: You don't do what? You don't help struggling singers?

Ben: Not hot yoga-instructing singers who are incredibly charming.

Anna: Hm. Well, you could...You could give me your card. That's legit, right? Is that allowed?

Ben: I could do that.

Anna: Yeah.

Ben: That'd be okay, right? Yeah.

Anna: Great, thank you so much.

Ben: Course. Do you need help to your car? Where'd you park?

Anna: No, I'm fine. It's okay. It was very nice to meet you.

Ben: Yeah.

Anna: Okay.

注:可可原创,转载请注明出处。

参考译文

安娜:帮我拿一下好吗?

本:好。

安娜:太出人意料了。

本:好了,我不能...我有老婆。我不能这样做。

安娜:你不怎样做?不帮助困境中的歌手?

本:不帮性感的瑜伽教练,而且还相当迷人。

安娜:嗯,你可以...给我你的名片。这很合法,对吗?可以吗?

本:可以。

安娜:耶。

本:那没问题,好吧?

安娜:很好,非常感谢。

本:没关系,要帮你拎上车吗?你的车在哪儿?

安娜:不用,我自己来。认识你很高兴。

本:嗯。

安娜:好了。

词汇解释

1. unexpected adj. 想不到的,意外的

Their unexpected arrival threw our plan into confusion.
他们的突然到来打乱了我们的计划。

2.struggling adj. 努力的,奋斗的,斗争的 动词struggle的现在分词

She was struggling under the weight of three suitcases.
她提著三个箱子,步履维艰。

3.instruct v. 教,命令,指导

It does not pertain to the young to instruct their elders.
年轻人不应该对老年人发号施令。

4.incredibly adv. 难以置信地,不可思议地

No, they're incredibly stupid. They swallow bananas with peels.
不,它们笨得令人难以置信,它们把香蕉和皮一起吞下去。

5.charming adj. 迷人的

Her colorful character makes her very charming.
她生动活泼的性格使她非常富有魅力。

6.legit n. 正统剧,正统剧院adj. 合法的,正统的=legitimate

But his regular four-seam fastball is legit, too.
不过他常投的四缝线快速球也够正统。

7.park[pɑ:k] n. 公园,园区,(球类)运动场,停车场 v. 停车,停放,置于

My car is parked over there.
我的汽车停放在那儿了。

句子解析

1.That'd be okay, right? Yeah.那没问题,好吧?

Course. Do you need help to your car? Where'd you park?

没关系,要帮你拎上车吗?你的车在哪儿?

That'd be okay是That would be okay.的缩写形式;

Where'd you park?是Where would you park?的缩写形式。

电影简介

编剧: Abby Kohn / Marc Silverstein / Greg Behrendt / Liz Tuccillo
导演: Ken Kwapis
主演: Jennifer Aniston / Ben Affleck / Jennifer Connelly / Bradley Cooper / Scarlett Johansson / Kevin Connolly / Drew Barrymore / Justin Long / Ginnifer Goodwin

制片国家/地区: 美国 / 德国 / 荷兰
上映日期: 2009-02-06
语言: 英语
又名: 其实你不懂他的心 / 收错爱情风

该片根据同名畅销书改编,作者是电视剧《欲望城 市》(Sex and the City)的顾问葛瑞哥·贝伦特(Greg Behrendt)与编剧丽兹·塔琪萝(Liz Tuccillo),说来这本原着小说还是受到电视剧《欲望城市》某个情节启发而完成的。当Miranda和Carrie的男友Berger讨论约会时提 到,如果一个男生跟你约会,送你回家而没有上楼,说明“他其实没那么喜欢你”,其中所反映的是男女在恋爱中所处地位的问题。这部群戏的故事发生在美国的巴 尔的摩,其中安妮斯顿将扮演一个和男友生活多年、但男友始终不愿与她步入婚姻殿堂的女人;詹妮弗·康纳莉将扮演和布莱德利·库柏困在无趣婚姻中的已婚妇 女;凯文·康诺利将扮演插足布莱德利·库柏婚姻那个女人的追求者;珍妮弗·古德温将扮演对凯文·康诺利迷恋的年轻女子,她精心策划一次次“偶遇”结果阴差 阳错遇到他的朋友(贾斯廷·朗扮演),后者对她就像《窈窕淑女》里那个语言学教授对卖花女一样;巴里摩尔将扮演一个对约会困惑的女人,现在比以往更加痴迷 技术而非现实生活里的人际接触。
  
《欲望城市》编剧教你认清男人的真面目!珍妮佛康纳莉、珍妮佛安妮斯顿、茱儿巴瑞摩、史嘉莉乔韩森等众家美女联手演出都会爱情喜剧。 傻妹琪琪(吉妮佛古德温饰)总是猜不透男性给的讯号,还要经过室友亚历士(贾斯汀隆饰)这个情场高手指点,才认清原来以为和房地产业务寇纳(凯文康诺利饰)之间有那么点火花,其实只是自己多想。 琪琪的同事珍妮(珍妮佛康纳莉饰)也是琪琪的爱情军师,但她和班(布莱德古柏饰)的七年婚姻,因为寇纳的歌手女友安娜(史嘉蕾乔韩森饰)的大胆诱惑,而面临瓶颈。 琪琪的主管贝丝(珍妮佛安妮斯顿饰)与同居男友尼尔(班艾佛列克饰)在一起好多年了,却因为贝丝想要一张结婚证书而尼尔不想,现在面临分手的窘境。而玛丽(茱儿芭莉摩饰)则是一个报纸记者,她帮助寇纳成就事业,但自己却永远无法学会怎么利用手机、MSN之类的科技产品找到另一半...。 有些人找到了自己的圆满归宿,有些人和另一半分开,所有人都在寻找属於自己的爱情。

中英字幕影片欣赏


分享到
重点单词
  • instructv. 教,命令,指导 [计算机] 指示
  • charmingadj. 迷人的
  • pertainvi. 从属,关于
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • confusionn. 混乱,混淆,不确定状态
  • swallown. 燕子,吞咽,一次吞咽的量 vt. 吞下,咽下,忍受