《他没那么喜欢你》电影讲解(60):我只有一把吉它和弦和真心
日期:2010-09-16 16:56

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

玛丽:我喜欢他。可能他没给我打电话,是因为昨晚我们才喝了咖啡。

同事2:是吗?

玛丽:是的。我们视频聊天时,手上正拿着咖啡。一回事,不是吗?

Workmate1: Oh, he's cute.

Workmate2: Yeah. Smoldering but sensitive.

Workmate3: Oh. "All I have is my guitar, these chords, and the truth."

All: Bon Jovi.

Workmate3: That's hot.

Mary: Yeah. I like him. I mean, he probably hasn't called yet because we just had coffee last night.

Workmate2: Really?

Mary: Yeah, You know. I mean, we actually video iChatted while holding coffee. But that's the same thing, right?

Workmate2: right, Right.

Workmate3: Just call Your voicemail.

Mary: Yeah, but he had a gig last night and he probably didn't get home till late. Did I tell you he's a singer?

Workmate1: Mm... hm. Just call.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. smoldering: 【吸引人的】[used to describe someone who is strikingly attractive because of fiery, bold, and strong characteristics---Urban Dictionary]

2. chord: 和弦

3. gig:[美俚]爵士演奏会

参考译文

同事1:噢,他很可爱。

同事2:闷骚又敏感。

同事3:我只有一把吉它,和弦,和真心。

大家:Bon Jovi

同事3:不错。

玛丽:我喜欢他。可能他没给我打电话,是因为昨晚我们才喝了咖啡。

同事2:是吗?

玛丽:是的。我们视频聊天时,手上正拿着咖啡。一回事,不是吗?

同事2:对,对。

同事3:查查你的电话留言。昨晚他有个演奏会,可能很晚才回家。我告诉你们他是个歌手了吗?

同事1:嗯。查一查。

中英字幕影片欣赏

原著下载

点击下载英文原著《他没那么喜欢你》

分享到
重点单词
  • guitarn. 吉他
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • chordn. 弦,和音,情绪
  • boldadj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的