《他没那么喜欢你》电影讲解(17):今晚我们人手不够
日期:2010-06-13 16:42

(单词翻译:单击)

英文台词

剧情提示:

阿历克斯:听我说凯莉.安,那晚我们过得很开心,真的很开心。但今晚我们人手不够,我甚至要亲自掌管吧台,所以我才安排你值班,来工作。那么…我们没事了?

Kelli Ann: So I was thinking after work we could you know…

Alex: Look, Kelli Ann, what happened between us the other night was fun. It was definitely fun. But we’re way understaffed tonight. I even have to man the bar. So that’s why I scheduled you to work. So…are we good?

Kelli Ann: Nope, we’re good.

Alex: Okay. Hey, oh, Kelli Ann. Hey, babe, could you get the door? Thanks.

Kelli Ann: Hi. Are you joining us for dinner, or?

Gigi: I’m meeting someone. A guy.

Kelli Ann: Why?

Gigi: Hm?

Kelli Ann: Nothing. Sorry, for dinner?

Gigi: I’ll wait at the bar.

Kelli Ann: That’s a great idea.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1.understaffed adj. 人员不足的,人手不足的

The school is badly understaffed.
这所学校教职员工严重不足。

2.schedule vt. 安排,计划,预定,编制目录

The meeting is scheduled for Thursday.
会议定于星期四举行。

3.man vt. 操纵,为...配备人手,使...振奋

They need more soldiers to man the front.
他们需要更多的兵士守卫前线

4.dinner n. 主餐,晚餐,晚宴

We will serve smoked cod's roe at the dinner.
宴会上我们将上一道熏鳕鱼子。

5.bar n. 酒吧

There are several bars in the hotel.
这家旅馆里有好几个酒吧。

口语解析

1.definitely 副词,“当然地,很明显,肯定”;

Though he may try, he will definitely fail.
虽然他会尝试去做,但无疑他必失败。


情景对话:

A: Will you go to the beach with us this weekend? 周末你跟我们一起去海边吗?

B: Definitely I will. 我当然要去了。


2.That's why...“这就是...的原因,这就是为什么...”;

That is why she is so happy.
那是她如此幸福的原因。


情景对话:

A: It seems that it may rain this afternoon.今天下午好像要下雨。

B: That's why I brought the umbrella this morning. 这就是为什么早上我会带雨伞来。


3.Nope [口语]=no;

情景对话:

A: Do you know that girl? 你认识那个女孩吗?

B: Nope. I had never met her before. 不认识。我以前从没有见过她。

趣味口语-分手的理由

just don't love you anymore. (诚恳但是太伤人心)
我不再爱你了.

It's really not working. (有理有据,还算婉转)
我们的感情真的行不通.

I've met someone else. (简直是找死,人品不行啊)
我已另结新欢了.

We've grown apart. (哟,这个不错.理性!)
我们都各自成长了.

The magic's gone from our relationship. (太"文"了,好像演戏)
我们之间的爱情魔力已经不见了.

I think we should be just friends. (够直接,意思表达得很清楚)
我想我们应该当朋友就好了.

It's not you, it's me. (好!自己承担后果.有大将之风)
不是你的问题,而是我自己的问题.

I really don't wanna be tied down. (确实是理由,万不得已的时候再说吧)
我真的不想被绑住.

You're really too good for me. (这个不错,婉转,一般都用这个)
我真的配不上你.

You don't really love me anyway. (哈,够直接了)
反正你也不是真的很爱我.

参考译文

凯莉.安:那个,我在想…下班后我们可以…你知道的…

阿历克斯:听我说凯莉.安,那晚我们过得很开心,真的很开心。但今晚我们人手不够,我甚至要亲自掌管吧台,所以我才安排你值班,来工作。那么…我们没事了?

凯莉.安:当然了,我们没事了。

阿历克斯:好的,嘿,哦,凯莉.安,嘿,宝贝,能把门关一下吗?谢谢!

凯莉.安:你好,是来吃晚餐还是?

琪琪:我来见个人,一个男人。

凯莉.安:为什么?

琪琪:嗯?

凯莉.安:没什么,抱歉,来吃饭?

琪琪:我在吧台等他。

凯莉.安:主意不错。

中英字幕影片欣赏

原著下载

点击下载英文原著《他没那么喜欢你》


练习题

请翻译下面的句子:

1. All the students that work hard can definitely pass the exam.

2.这就是我不喜欢坐车的原因。

3. --Have you got the supper?

---Nope, I'll take it later.

参考答案

1.用功的学生必能通过考试。

2. That's why I dislike taking bus.

3.---你吃过晚饭了吗?

--没呢,我待会再吃。

分享到
重点单词
  • roen. 鱼卵 n. 獐鹿
  • dislikev. 不喜欢,厌恶 n. 不喜爱,厌恶,反感