现代大学英语精读:Lesson8A 第6期
日期:2012-10-07 17:01

(单词翻译:单击)

+rpdy2faM_DWRwDK6G_6K*|ydP

英文原文

1U*uy86IkdMjLi

What could I do? He had given hours—months—to me. I knew it was the most foolish move of my life, but I said yes.
I could not put my heart into that play. It was pure nonsense from beginning to end. The tall model and the jockey were in every foolish situation ever invented.
The night of the play I felt lowest of all. I didn't see how I could go out on that stage and make a laughing stock of myself right in front of my parents and Reed Harrington.
"I can't do it," I groaned to Carlos.
He reached up and patted me on the back. "Stage fright. All the best actors have it. You'll be fine."
I could see he could hardly wait for the curtains to open. His brown eyes, shining with eagerness. I had to go through with it for him.
"I'm with you, " I said, "to the end."
Carlos took my hand in both of his. "We'll celebrate after the play. OK, Karen?"
I managed to smile down at him. "It's a date."
The band stopped playing, and the curtains opened.
Carlos as the jockey and I, the model, were seated at a table.

A7+6y(Z]52YX;=

参考译文
我还能怎样呢?他已经为我付出太多时间,我明知这是一生中最蠢的举动但还是说了好0c;-V;o;nU&Qhao_Kh
我不能全身心投入进去Hq=F&H@C0J4R!OG)。从头到尾彻底乏味m5Gbp6R5TZ~x[。高个儿模特和骑师集齐了有史以来所有愚蠢的场面kozci4(&vY*=
演出那晚我感觉糟透了,难以想象我要怎么走上舞台在父母和Reed Harrington面前沦为笑柄C1Cs=~].c2Q|L,Am_@*b
"我做不到,"我抱怨地对Carlos说wx)eq)7ZW&mLoe8a
他踮起脚尖拍拍我:"怯场_PGdz.#K9z[19lR!p=。顶级演员都会[oOm5jdv_Qz6^&El_iPt。很快就没事了]|xS)lY4W8Y[pSCU;D。"
可以看出他迫不及待的盼着开幕ULt5qU^=#Ov_=mZ4p。他褐色的眼睛里闪着迫切的光亮BbI~bp9*OEqaf()JGw。为了他,我必须度过这个难关Z1T^=Bbe,*)[s*fJ
"有我和你在一起,"我说,"到最后33UTBJM7zX9)iz*LL6q。"
Carlos捧住我的手T#J3CJWS4jm&]。"我们散场了去庆祝,好不好,Karen?"
我勉强低头对他笑笑jq)_3DCUyPyHi4jn8YJ。"这是约会哦8W;jL~qT!I17W7e^。"
乐队的演奏停下来,幕布打开了mZVoVX0@l*
Carlos演的骑师还有我,也就是模特,坐在一张桌旁p^iuSN)PPx

-5p@!F4tL6S)iMZxMEVzG_+Q(M4@J%IE;K6eh5_[-
分享到
重点单词
  • reedn. 芦苇,芦笛,簧片 Reed:里德(姓氏)
  • jockeyvt. 驾驶;欺骗;移动 n. 驾驶员;操作工;赛马的骑
  • celebratev. 庆祝,庆贺,颂扬
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • bandn. 带,箍,波段 n. 队,一群,乐队 v. 绑扎 v