公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第340期:彭博2013在肯尼恩学院(8)
日期:2016-07-28 15:01

(单词翻译:单击)

演讲文本

Some of you may be talking about how you worked on the campaign that elected our first woman president.

有些人可能会讲自己如何努力为第一位女总统的诞生而努力

Some of you may be talking about how you've helped pioneer sustainability initiatives.

有些人可能会讲自己如何在可持续发展计划中走在前列

That are allowing us to win the battle against climate change -- which we are working hard to do in New York City.

让我们能够应对气候变化的挑战这方面 纽约市也在努力

I hope across the country and around the world Some of you may be talking about.

但愿全国乃至全世界都能加入进来有些人可能会讲

How tech companies you've started or are working for -- hopefully in New York City --.

自己创建或工作的科技公司希望公司是在纽约市

Which are changing the way we live our lives Some of you may be talking about.

正改变人类的生活方式有些人可能会讲

The schools you work in that are erasing the achievement gap that has existed for far too long between different racial and ethnic groups in our country.

自己所在的学校正在不断缩小国内存在已久的种族之间的成绩差异

And I'm glad to report that once again in New York we've made important progress but we're certainly not where we want to be.

还是很高兴地告诉大家 纽约在这方面取得了重要进展不过这些进展显然还不够

Some of you may be talking about diseases you have helped to eradicate something that I’ve strongly supported through my philanthropy.

有些人可能会讲 自己致力于根除的疾病这是我大力支持的一项公益事业

And I predict that all of you will be talking about how -- no matter how far off the beaten path your life's trajectory takes you.

我预计 你们所有人都会讲到无论你的人生轨迹是怎样的人迹罕至

The Kenyon Development Office will still be able to get its fundraising letters to you.

肯尼恩发展办公室仍然会设法将筹款信发到你手中

But whatever path you choose and whether it leads you to a big city or a small town.

不过无论你选择什么道路无论你是到大城市还是小城镇去发展

Make no mistake it The future of the country is in your hands.

都不要犯我说的错误祖国的未来掌握在你们手中

We really are counting on you So I will leave you with the words that I tell everyone I hire.

我们对你们寄予厚望我将把我告诉手下每名雇员的话留给你们

Don't screw it up Before I close, let me just say one thing.

别搞砸了在结束演讲之前 让我讲最后一点

I know that today's job market is not easy Don't get discouraged.

我知道如今的就业形势非常严峻别气馁

Perseverance always pays off, sooner or later If you are willing to work hard.

不屈不挠的精神迟早会得到奖赏如果你愿意努力

You will find a great job that you will love and you'll have a great life.

你将能找到你所热爱的好工作过着幸福的生活

人物简介和演讲视频

人物简介

迈克尔·彭博肯尼恩学院

本视频是纽约市长、彭博社创始人迈克尔·彭博在肯尼恩学院2013年毕业典礼上的演讲。

演讲中对学生和家长表示了祝贺,并提出了建议。彭博建议毕业生不要因为毕业而终止学习,做一辈子的学生;要敢于提问,不要怕难为情;要有勇于改变世界的勇气;要比任何人都更加努力,因为生命中没有任何东西能够替代努力。


分享到