公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第331期:推特CEO迪克2013密歇根大学(9)
日期:2016-07-17 14:17

(单词翻译:单击)

演讲文本

You are awesome. You have excelled Look at you. You looked like an amazing, giant choir

你们很棒 你们很优秀 看看你们 你们就像一个惊人的巨型合唱团

But from here on out, you have to switch gears You are no longer meeting and exceeding expectations

但从此以后 你们需要转变角色 你们将不再只是达到和超越期望

There are no expectations. There's no script When you're doing what you love to do, you become resilient

没有期望 没有剧本 做你所爱的事情时 你会变得富有塑性

Because that's the habit you create for yourself You create a habit of taking chances on yourself

因为这就是你为自己养成的习惯 你养成了勇于冒险的习惯

And making bold choices in service to doing what you love If on the other hand

大胆选择你所爱做之事的习惯 如果情况相反

You do what you think is expected of you or what you are supposed to do and things go poorly or chaos ensues as it surely will

你按照期望做事 总想着应该怎么做 事情进展会很糟糕 混沌也会随之而来

You will look to external sources for what to do next because that will be the habit you've created for yourself

你总瞅着外部资源 决定下一步该怎么做 因为这变成了你为自己养成的习惯

You'll be standing there frozen on the stage of your own life If you're just filling a role, you will be blind-sided

你会迷失在人生的舞台上 不知如何是好 如果只是想完成一个角色 你将会思想僵化

Here's the other problem I don't feel like I can stand here and tell you to try to have an impact

这是另外一个问题 我不觉得我能站在这里 告诉你们 尝试着去造成影响

Because the problem seems so massive it seems impossible to make any impact at all

因为问题看起来如此严重 似乎造成什么影响都不可能

And you just end up feeling like you can't do anything Just thinking about it, you know Syria and Iran and North Korea

你最后只是感觉 你什么都做不了 想想吧 你知道叙利亚 伊朗 朝鲜

Is you go through that list, you know it makes me want to sweat and not just because I'm wearing this robe that has no natural fibers in it

谈到这个名单 都不禁让人直冒汗 冒汗倒不是因为我穿着这件不含天然纤维的长袍

人物简介和演讲视频

人物简介

本视频是推特CEO迪克·科斯托洛在密歇根大学2013年毕业典礼上的演讲.jpg

本视频是推特CEO迪克·科斯托洛在密歇根大学2013年毕业典礼上的演讲。

科斯托洛曾主修计算机专业,但毕业时由于兴趣爱好,放弃了科技企业的录用通知,从事喜剧表演。最后却又歪打正着,回到计算机领域,并成为IT业最成功企业之一的CEO。他通过自己的亲身经历告诉毕业生们,人生最重要的并不是总体规划,而是追随自己的兴趣所在,不要刻意去想着如何影响世界,因为做好自己爱做的事,影响自然会产生。


分享到