公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第35期:比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(16)
日期:2014-12-03 14:23

(单词翻译:单击)

演讲文本

And that brings me to what I see is a paradox.
这在我看来是一个巨大的悖论
The modern world is an incredible source of innovation
现代世界是一个无可比拟的创新之源
and Stanford stands at the center of that,
斯坦福则位于这一切的中心
creating new companies,
创立起新公司
new schools of thought,
和新的思想学派
prize-winning professors,
充满获奖教授
inspired art and literature,
启迪知识与智慧
miracle drugs,
研发出神奇药物
and amazing graduates.
培养出了不起的毕业生
Whether you are a scientist with a new discovery,
无论你是得到新发现的科学家
or working in the trenches to understand the needs of the most marginalized,
还是奋战于满足边缘人群需求最前线的人
you are advancing amazing breakthroughs in what human beings can do for each other.
你都是在推动人类相互帮助上的伟大突破
At the same time, if you ask people across the United States
同时在美国范围内 如果你问人们
is the future going to be better than the past,
未来会比过去更好吗
most say no.
大多数人会说 不会
My kids will be worse off than I am.
我的子孙会比我过得糟糕
They think innovation won't make the world better for them or their children.
他们认为创新不会让他们及子孙的世界变得更好
So who is right?
到底谁对呢
The people who say innovation will create new possibilities and make the world better?
是那些声称创新能够创造新机遇并让世界变得更好的人

人物简介和演讲视频

人物简介
本视频是比尔·盖茨和夫人梅琳达·盖茨在斯坦福大学2014年毕业典礼上的演讲。整个演讲以“乐观”为主线,强调了他们对科技的乐观态度,以及对世界美好未来的乐观态度。盖茨夫妇轮流讲述了自己的亲身经历和故事,告诉学生应该站在他人的立场上,感同身受那些处境不及自己的人,尽自己所能去帮助那些需要帮助的人,让全世界所有人类同胞都有一样的美好未来。

分享到
重点单词
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • paradoxn. 悖论,矛盾(者)
  • innovationn. 创新,革新
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • miraclen. 奇迹
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的