PBS高端访谈:以色列和巴勒斯坦之间的战火为何迟迟不熄?
日期:2021-05-14 05:51

(单词翻译:单击)

yF.kOU#O6zh*!1JItfj|o1.4[;zi-.yH

听力文本

7wD4lcU~+vM

-bm0ujyujBkg[Da)]R5,

H2qUW7N8SH

#%be4JIm2#

_mN@el&cqueQ5[W

,vg1e1ct5W]rXV%P,

ycUlp1PDRUuuts

Js-KEnOgf|-]~K)f,3

jr[)%IJe_+HSD)M4u[S

6OF;v6&L5(Bofsd1

Xf#RWBaM5e|=*H2C4,(

%zeT[C)jQ)0

5+2!vbtAqqvd*w

]uD1f+e)%RY4nOdR

8SAC##_00on;U_)6w

lq5aaW(d.CrQbyoM]9w

iF9FD#yt)^jaboll1a

.N!PYf-r73X[kj

~X@e7R.p@bN4wNd&M~Ni

#c&[fJ!A#~gGJuM

u].FF3_9gZV|

-Cd8o4m(^WRM_

bn~sSSredu8

K&,Hg_.t1oxmd

.^%_.=fZo(yP

M10)K|*8c~

G~v+4Jb3u|

t_a0g,I&1a&a.w7*EjNL

u;TxG^A]!vlTFu)E+V

4HP4-W[y|E1W(,v

EgWw;8RRM3H8

iM,~h3V-_a[xaMl9,HNe

JUDY WOODRUFF: President Biden spoke today with Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu about the spiraling violence between Israelis and Palestinians. Mr. Biden said he hoped this latest conflict would end sooner than later. But Netanyahu said they will continue to strike Hamas militants and their military capabilities. Thus far, at least 53 Palestinians, including 14 children, have been killed. Seven Israelis have died in rocket attacks. Even so, as John Yang reports, Israel stepped up airstrikes in Gaza, and Hamas militants continued rocket fire into Israel.

.crR#-Tq2OJO

JOHN YANG: Today, plumes of gray smoke marked the sites of more Israeli airstrikes that pummeled the Gaza Strip, as the latest spasm of violence showed no signs of letting up. Most of a high-rise building in Gaza City collapsed. In Khan Yunis, at the Southern end of Gaza, people searched through the rubble for victims in a building hit by an airstrike. Ambulances rushed the injured to a hospital after a car was hit.

p^P2~IbR=mjhuiZ,

ABED ALDAYAH, Gaza Resident (through translator): What should I say? This is a crime. They were civilians, a woman, her children, a barber and a shop owner. These are the people who were at the scene. They didn't hit a militant, nor an official. We are civilians.

1,IsPrmoSo+h+G

JOHN YANG: At a nearby morgue, a woman grieved the loss of her grandchild killed in a blast and those who remain missing.

ZcIFVTcR=w(qOOp

UM MOHAMMAD AL-TELBANI, Grandmother of Child Killed in Airstrike (through translator): My son's wife and my son's son died, and my son's daughter is missing without any trace. The Jews target women and children. My son's wife is five months pregnant. This is terrorism. They bombed them without any warning.

OnJ|+]jiJI

JOHN YANG: Several leaders of the militant wing of Hamas have been killed, including its Gaza City commander, the highest-ranking Hamas official killed since 2014. At least one Israeli soldier has died. Israelis and Palestinians are grappling with the worst conflict since the 50-day war in 2014, with no resolution in sight. Steven David is a political science professor at Johns Hopkins University:

~BSng^^WGF(

STEVEN DAVID, Johns Hopkins University: There is a spiral of escalation, and the spiral of escalation, sadly, not only is killing and wounding many people, but is supporting the political interests of the belligerents.

Bl3!)R7[luA

JOHN YANG: In the mixed Arab-Jewish city of Lod, home to Israel's international airport, burned cars filled the streets. Arab-Israeli protesters set them and a nearby synagogue on fire overnight in response to the airstrikes. Israelis gathered Torah scrolls left in the aftermath.

orCH]2TRDs=T

0_副本.jpg

!wUmk*XG[Fv

Mm#|X2l6E@|FCN,

JS,q5SNpFq^w^h+yEX

hZQmjziY]&XWww

WAsp~(QLkC#d[n[lF

_@)r2Oi(r=kYP;e;

-^+G6vqjmOaH0

z_Q!+k1@M=3qK.FHmA

g|yMmS(]@w2J^

fM*AMP3HRt9R(P-o,alx

I6Lz(;Ay#uOvh5,&8

EAOcok7Mjh(R-wW

^LDm1mQOS*SRUZd

f@rE4y8nP=-

rR7diKzi&6*F_FcN

q!B90=cH4zd,

Xq2%Dku_Dh,qW]

)E8fmJovFA_I[6Hk#*l

rF,k,gip+ab@Oj,[

mmnXe^Nks(4gaRIPQ@

*2-!b6JZoHQ7%+tH

fbsH.wY05mZ

5uI7opht);SxOYhH9

Pn[,%)uJ,z^Ya[9T|x

e~)bymZdEmlj_I0[t,l_

UYW^O%FKhEY,t[xPPKa_

t^uCVXB;PzStbD,=,Jd

oc&eJC%aMX||Iqy

4[hTp)4At2wr

K%)WR5ma(wXMtTaT

uX,MxnBAX%C

c5T;+wP,TZ&

CzzcJ9k-&i

jF.Uj%ct|g4-aAJ

AVRAHAM SAGRON, Local Rabbi (through translator): We had a nightmare of a night, a real riot by hundreds of Arab youths. They came in masses, torched car after car, trash bins, broke windows. And it was really dangerous to leave the house.

0p=f!uO+-Wd

JOHN YANG: Police have since imposed a curfew there. In the northern city of Umm al-Fahm, Arab-Israeli protesters set off fireworks at Israeli police firing stun grenades. But, in Bat Yam, just south of Tel Aviv, a mob of Israelis pulled an Arab man from his car and savagely beat him. Earlier today, Prime Minister Benjamin Netanyahu addressed the unrest.

Jww@_vCbfPFc&I7;,Q6

BENJAMIN NETANYAHU, Israeli Prime Minister (through translator): We are in a struggle on multiple fronts. We are continuing our efforts to stop the anarchy and restore governance to the cities of Israel, with an iron fist, if needed, with all forces needed and all authorities required.

=2nXw]QqO%g

JOHN YANG: At the State Department, Secretary Antony Blinken renewed American support for Israel's defense against Hamas, while calling for de-escalation.

hM=0,xle4~r

TONY BLINKEN, U.S. Secretary of State: Israel has an extra burden in trying to do everything it possibly can to avoid civilian casualties, even as it is rightfully responding in defense of its people. And, as I said, Palestinian people have the right to safety and security. And we have to, I think, all work in that direction.

py&o5_w.+TXpKtQee&r

JOHN YANG: Later, Netanyahu tweeted that he had spoken with Blinken by phone: "I thanked him for American support for Israel's right to self-defense, a right that the secretary of state repeated in our conversation." At the White House, Press Secretary Jen Psaki said President Biden was working to fill the vacant post of U.S. ambassador to Israel.

znFxU~MYH+N*rA

JEN PSAKI, White House Press Secretary: That's in process. And when it's ready, we will announce that. But, in the meantime, we have great confidence in our team on the ground in Jerusalem.

wsHwmh0M!Dj

STEVEN DAVID: The conflict in the Middle East enormously complicates the Biden administration's efforts to, if not ignore, to at least disregard the Middle East. But while the United States may want to leave the Middle East alone, the Middle East does not want to leave the United States alone.

R6o4FLJ+mqF1*zOU~6^d

JOHN YANG: Amid the conflict, many Muslims on the West Bank are preparing for Eid al-Fitr, marking the end of the holy month of Ramadan. But not all are in the mood to celebrate what is usually a joyous occasion.

tJULSntbGp#MO*

IMAD SAMARAH, Nut Seller (through translator): The conditions are a bit tough. Not a bit, actually. They are very tough on everyone. This is not the Eid atmosphere. Look at the market. It is deserted because of what is happening in Gaza, in Jerusalem, in Al-Aqsa.

fw1CWGCK=8l

JOHN YANG: As the unrelenting violence casts a pall for both sides. For the "PBS NewsHour," I'm John Yang.

c7)KAzl38Ivj5U4Qp

重点解析

YEoZ|2lzLgH&+T+#jui


wq4!K8CNY!FDm#i

1.sooner than later 尽早

^DTwUgjO)dx0

Your emotions could explode if you don't face them sooner than later.

PO==RXGZf0E;P,k

如果你不尽早面对它们,你的情绪会爆发bJCww82M2uB,

gDjUcQvs[.i5wr

2.grapple with 努力克服

3|I,OlEuBO(yj&SS

The new government has yet to grapple with the problem of air pollution.

c_YpJ0RA9[

新政府还需尽力解决空气污染问题+[VBBoIXE=Q2

Fi8HePG@[1crO2~

3.no … in sight 目前还没有……

(zG_MzQ],ZJy*z+sR2[

There is no prospect of compromise in sight.

QwOHx!)3@Q[R6xJR&fJ

目前还没有和解的希望)Y=C,72ADyIE

-9k@Hebef31&yOt^vj*

4.iron fist 铁腕

)Y^-buM,Kb%

He died in 1985 after ruling Albania with an iron fist for 40 years.

j5n!iz=xB=k)KNV

他用铁腕统治了阿尔巴尼亚40年后,于1985年去世J)CHavy^*)

*JaWn=Rzqky]viwPnTwF

5.cast a pall 蒙上阴影

s+KodA(!c^O

The unrest has cast a pall over what is usually a day of national rejoicing.

=r.],zii*0O6FksfR

动荡的局势给往常举国欢庆的日子蒙上了阴影vNNqkPH0uCL

o.@(o|odXA,sc+Tc^RL


[ycEERZ**w

参考译文

bwE.UAo*eZ^G_Zf5K

PNY5~iIx,vlu9w~MwB4

ohBaYt[-yB!45F8^Y

jW3E8a[(Wmp~,N;zY

@PPg7xkb+s|S,fu2T

bKq(*PO^jMl,o5N

lTrF^k(!_*;n(RZ1h7)5

E[=7b+ufGoAgP|2[%

@R~6Gx^GP]vUN)LI|W

r_,Ptflqhba1-@!

of^^%XhFq7

)4@ruVp16F

vWxGWrpErNTd

E]Q.iX68~(ybJY

Pjx1=%GSb^c

z&R)qIFp~iv*.jm

#1myjTyeD=*

!.9h^~7coLB6%&_%

f=)fhnz[WO

SB,zB8Qn*Wzco

h0Ya+%p(TF6;-|UJps1

@BwyZkbewA6OJ

YDO5snKylEu=4Uo5.7

vFlQQz48FRRpwa+

Dh2]DFmyJ|XO=#

rpv;|^14rSU

5^KGo@Hfl4BUMyxgt

rUGXSCISF)rg

w28_p)zFbC|^6uj

YANz;q8z)~=Z

clEdtwCj^;u

-ftpyP4)iD&JL

yrhdzuz+H@q1

b,vz_K@i.x

(QZUfq;NSf~9

朱迪·伍德乐夫:今天,拜登总统与以色列总理本杰明·内塔尼亚胡就以色列和巴勒斯坦之间不断升级的暴力进行了谈话JN%32sH3_wEAH。拜登说他希望最近的冲突能尽快结束,但内塔尼亚胡则表示他们会将继续打击哈马斯激进分子及其军事能力(sXYC9s7zMV|V7ynz;[。截止到目前,至少有53名巴勒斯坦人丧生,其中包括14名儿童,7名以色列人在火箭袭击中丧生1_LI-E=z-Cp@。尽管如此,据约翰·杨报道,以色列加强了对加沙的空袭,哈马斯武装分子继续向以色列发射火箭3Hnb)uKB6Gdc=AL+r%+

f37,s8.E6v+;|Wg=

约翰·杨:今天,以色列对加沙地带进行了更多空袭,而最近的暴力事件没有任何停止的迹象wBe[xN%)_NV-。加沙城的一座高层建筑已经大面积倒塌.61tQBzdPL9。在加沙南端的汗尤尼斯,人们在一座遭到空袭的建筑的废墟中寻找遇难者c2w|=Ptx#j。一辆汽车被撞击后,救护车迅速将伤者送往医院x5TpRvk@uq@X;kca)X

C%~hF=ICIhR

阿贝·奥黛雅,加沙居民(通过翻译):要我说些什么?这就是在犯罪=[lr*g;gO!zy。他们是平民,一个妇女,还有她的孩子,一个理发师和一个店主E9EbDY-*6WL。这些都是在现场的人;Xd*Bw@rS0。他们既没有袭击激进分子,也没有袭击官员)8vD(%_3p1G。我们都只是平民Elusr8+u5RH_9-

qgFsnDVuDgz(a

约翰·杨:在附近的一间停尸房里,一名妇女正在为失去爆炸中丧生的孙子和那些仍下落不明的人而悲伤AM%PB]1=Z^*@a*oKs

%&N~|7KWo7S&Ih

尤姆·穆罕默德·艾尔-塔尔班尼,一个在空袭中丧生的孩子的祖母(通过翻译):我儿子的妻子和孩子都死了,我儿子的女儿失踪了,没有任何踪迹=U]4Nl8k@1tXU%pF。犹太人的目标是妇女和儿童,我儿子的妻子已经怀孕五个月了!wzWckJ-vwi|Y#。这是恐怖主义,他们毫无预兆地轰炸了他们zU-3|3nZ3QCXA!i[IPp

gGuw3XUFz5

约翰·杨:哈马斯武装组织的几名领导人被杀,包括加沙城指挥官,这是自2014年以来被杀的最高级别的哈马斯官员!K%V|h-_|X%v。以色列至少一名士兵死亡Zxu!V0%rLI@t~T。以色列和巴勒斯坦正努力应对自2014年50天战争以来最严重的冲突,目前尚无解决方案w,ddJ;(Fe#yaGiF-;+p。史蒂文·大卫是约翰·霍普金斯大学的政治学教授:

PE*Z]SMFzJL1l[7-WOb!

史蒂文·大卫,约翰·霍普金斯大学:局势不断升级,可悲的是,这种升级不仅造成许多人伤亡,而且还支持了交战各方的政治利益OyK|10Zt)ylmwzz|wo

SchU)]gp|f=A4VsVn(

约翰·杨:在阿拉伯-犹太人混居的城市卢德,那里是以色列国际机场所在地,街道上全是燃烧的汽车K8[VO0gJ80(*Ynx。作为对空袭的回应,阿拉伯-以色列抗议者彻夜放火焚烧了这些教堂和附近的一座犹太教堂nHzRw*+Tks9hYwTpE。以色列人收集了事后留下的犹太教经典卷轴19UhR!qGP6#4Z7Ke

&zb9ph43&e%

阿夫拉罕·萨格隆,当地拉比(通过翻译):我们经历了一个噩梦般的夜晚,成百上千的阿拉伯青年发动了一场真正的暴乱;3RQm1YDZbd5PY5Yyl。他们成群结队地赶来,烧毁一辆又一辆的汽车,焚烧垃圾桶,砸碎窗户gM_^RV)x@zMGwO。离开家真的很危险3]e!v+_I;In

*|)I&!YcX-8d;@GT7

约翰·杨:警方已经在那里实施了宵禁nWoT_]LYJm。在北部城市乌姆法姆,阿拉伯-以色列抗议者向发射震爆弹的以色列警察投掷烟花|54ILzcZC5+jz*c,。但是,在特拉维夫南部的巴特亚姆,一群以色列暴徒把一名阿拉伯人从车里拖出来,并对他进行野蛮殴打Vl(,;dR[5iPNFjKJm0a。今天早些时候,总理本杰明·内塔尼亚胡就骚乱发表了讲话l[eq%yZRKXCm,rl|E

#+%=3ac6d.k;Q9

本雅明·内塔尼亚胡,以色列总理(通过翻译):我们正在多条战线上战斗,我们正持续努力制止无政府状态,施以铁腕手段(必要时会动用所有警力和所有当局)来恢复以色列各城市的治理&IbCcQVXg,&rU9h(y2nd

FQ~mv_1p1em#U=)5Z#)U

约翰·杨:在国务院,国务卿安东尼·布林肯重申了美国对以色列对抗哈马斯的支持,同时呼吁缓和局势([ca)Dv^;oSGAaS8&

.*_c&c0Cl4,]%lmWlMX

托尼·布林肯,美国国务卿:以色列在“尽一切可能避免平民伤亡”方面承担着额外的压力,即便它正在为保卫其人民作出正当的反应o%hQFp*uX)R]JF。正如我所说的,巴勒斯坦人民有权享有安全和保障VQRf3CcrbS!mr)9Xd+。我认为,我们都必须朝这个方向努力#ykR@,HA)7|R@Mo;O!0=

)Ga^weKf5l340-

约翰·杨:之后,内塔尼亚胡在推特上表示他已经与布林肯通过电话:“我感谢他,因为美国支持以色列的自卫权,国务卿在我们的谈话中也重申了这一权利@Xe0Mn&~g!JP3hy2Y(]。”白宫新闻秘书莎琪说,拜登总统正努力填补美国驻以色列大使的空缺%INx*L3OV;HDVVNo,A5

=7pyssxjdTG[

珍·帕莎琪,白宫新闻秘书:目前正在进行当中iO%l^imJ8dv_。届时准备好了,我们会宣布的,pKJrfkpWY1yspx@t。但与此同时,我们对我们在耶路撒冷的团队充满信心2;xm#QItXWYQzW=.

9Nu;0E#FTuVXPX~ZR|VY

史蒂文·大卫:中东冲突使拜登政府(就算不是忽视,至少是无视)中东问题的努力复杂化meHM]lNpO_Xwl。但是,尽管美国可能想让中东独善其身,中东却不想让美国独善其身xjYU3ujv9=0Yu

a7OIq@h&Sb=l

约翰·杨:在冲突中,约旦河西岸的许多穆斯林正在为开斋节做准备,开斋节标志着神圣的斋月的结束Uu0;JQJA_c~G5D+q%rJ。但并不是所有人都有心情庆祝这个通常是喜庆的时刻2M+k,3g8!L-B=4y

+v1W]T7MxWqeC,a

伊马德·萨马拉,坚果贩(通过翻译):条件有点艰难,其实不止是有点儿艰难U,-MaV0ee3F.t5H。他们对所有人都很严厉,这不是开斋节的气氛RBPPD^XlwRWrVb。看看这个市场,它被遗弃是因为加沙、耶路撒冷和阿克萨正在发生的事情v0!;kC7zR0-QC.e*QPC

Wwn#2^a#3|C

约翰·杨:无情的暴力给双方都蒙上了阴影0o,uUQ83rj)W。这里是“PBS新闻一小时节目”,我是杨约翰QUN9~3Z);vs|J

_XU&0UJ1uPN

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

NfS)o|(TRE~Us+|%]8;OElyF8IpaF!#M4[KRu^7[+
分享到