PBS高端访谈:纽约市开始逐步重新开放
日期:2020-06-12 17:17

(单词翻译:单击)

1@#r[=3n2Lw~!kqy]#ICkp&Fou

听力文本

or-[n;DvpUQ,3

JUDY WOODRUFF: In the day's other news : New York City began a gradual reopening for up to 400,000 workers, after months of pandemic restrictions. At its peak, in April, COVID-19 killed more than 500 people a day in New York. The number now is in the single digits. Meanwhile, in Geneva, Switzerland, the World Health Organization warned that, globally, the pandemic is still getting worse.
DR. MARIA VAN KERKHOVE, World Health Organization: I know many of us would like this to be over, and I know many situations are seeing positive signs, but it is far from over. And we need to shore up our activities. We need to build up the activities and infrastructure that is not in place in many countries and continues to not be in place in many countries.

u@1P0yH_;.cm

纽约

RKg|)I[~^(jgd-*c;7G

JUDY WOODRUFF: India, meanwhile, began reopening malls, hotels and places of worship, despite reporting nearly 10,000 new cases of COVID-19. But New Zealand announced that it has eradicated the virus. Wall Street extended its rally in to a fourth week today on optimism that the worst of the pandemic recession is over. The Dow Jones industrial average gained 461 points to close at 27572. The Nasdaq rose 110 points, and the SP 500 added 38. In Paris, work began today to clear 200 tons of melted scaffolding atop Notre Dame Cathedral. It had been installed for renovations before last year's disastrous fire. Crews were lowered into the wreckage today. They will work through the summer and dismantle 40,000 pieces of charred, twisted metal. And a tropical storm that came ashore Sunday along the U.S. Gulf Coast has weakened to a depression, dumping rain as it goes, flooding paralyzed parts of Mandeville, Louisiana today. Communities near New Orleans were also inundated, along with the region around Pass Christian, Mississippi. Still to come on the "News Hour": defunding police -- a major effort to reallocate funding to invest in communities; we discuss the massive protests and potential reforms with senator Cory Booker; despite the risks of COVID-19, the Postal Service and delivery workers continue to carry out critical duties; and much more.

7c)FT!CS-ZEMpVIfkz

重点解析

7nfnB0aN8ga*mmX!|FkP

.a3o&KE71zcnOA

1.single digits 个位数

And the local monthly murder rate has dropped from double to single digits.
同时,当地月犯罪率已经从两位数降低到一位数dyUZJo@;hTkgH4u]

2.far from 远远不

Research on the matter is far from conclusive.
对这一问题的研究还远远没有定论Kj@IStnU!mUJ*pWl1B

3.shore up 加强

But that does not mean the regime is altogether deaf to the need to shore up its international position.
但这并不意味着伊朗现政权完全没有意识到提振本国国际声望的必要性oj@G+4XB79s(SLRhj1E

4.carry out 实施;执行

The indisputable fact is that computers carry out logical operations.
不容置疑的事实是,电脑执行逻辑操作指令!!OqO-4)=FUjYD~SGD0N

5.despite 尽管

Despite numerous attempts to diet, her weight soared.
尽管多次尝试节食,她的体重仍然飙升了CBk49Bn0|h[X&hr!

YKs^!DT4~w^W]6sr6C

uo-(v-nIi_,;R

参考译文

qCq#cuKIfmAlP@q8

朱迪·伍德乐夫:今天的另几则新闻是:在经历几个月的新冠病毒限制之后,纽约市开始逐步重新开放,最多可容纳40万工人hWZ]|EvWd_gn。在4月的高峰期,新冠病毒在纽约每天造成500多人死亡@Z;3#7E7fBo6fbm。现在的数字是个位数_HYPnQL!2o=+Eiz。与此同时,在瑞士日内瓦,世界卫生组织警告说,全球范围内,疫情仍在恶化;wq~C%*RmcXBn

世卫组织范·科克浩夫博士:我知道我们中的许多人希望疫情结束,我知道许多情况正在显示出积极的迹象,但这疫情还远远没有结束,gIW&^sxNt。我们需要加强我们的行动措施Inh~WEY0%EMPsk]E;。我们需要建立许多国家目前尚未建立且仍未建立的行动措施和基础设施@,r.G4^swj=~=

朱迪·伍德乐夫:与此同时,尽管报告了近1万起新的新冠病毒病例,印度开始重新开放商场、酒店和礼拜场所4dj~R;[CCC8^W.q。但新西兰方面宣布已经根除了这种病毒s9TT9fX-H0dC)0|+m。由于乐观地认为由于新冠病毒导致衰退的最严重的时期已经过去,今天,华尔街的涨势延长到了第四周U-dKwQ3DBZD!。道琼斯工业平均指数上涨461点,收于27572点^)9F,oj_&t7pif。纳斯达克指数上涨110点,标普500指数上涨38点cCB&wOx@kzmV。在巴黎,今天开始清理圣母院顶上200吨融化的脚手架ZCOLsX8r3qj(。在去年的灾难性火灾发生之前,它已经被安装用于翻新pd_Fz6;[_uEpdZZzB。今天维修人员被送至下面的废墟中f-J!mm)Opf*d)dr@S~(P。整个夏天他们都会忙个不停,要拆除40000块烧焦,扭曲的金属~1b6d[%MsZ@moJJLz。周日登陆美国墨西哥湾沿岸的热带风暴已经减弱为低气压,途中倾盆大雨,淹没了路易斯安那州曼德维尔的部分地区[O24Eevn&bc。新奥尔良附近的社区也被淹没,以及密西西比州Pass Christian附近的地区@_C+,Q%#icI2z&L。“新闻一小时”还在继续:取消对警察的拨款--这是重新分配资金用于社区投资的一项重大努力;我们与参议员科里·布克讨论了大规模抗议和潜在的改革;尽管有感染新冠病毒的风险,邮政部门和送货员还是继续履行重要的职责;以及更多的职责x1cnPdrarXye(KRQCaKB

Uw7J@1*qiZp

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

uk.H#1|PM=4M8rhlTrx(G[eq3J[LYd3yvleVBLJ;
分享到