考研英语长难句讲解 第137期
日期:2013-07-09 15:18
(单词翻译:单击)
27."Celebrate!" commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before er found out it could increase the risk of heart attacks.
【分析】多重复合句。主句为倒装结构,主语为 the ads for the arthritis drug Celebrex,谓语为 commanded,宾语为 "Celebrate!"。引导时间状语从句,其中又包含省略 that 的从句 it could increase the risk of heart attacks 作 found out 的宾语。
【译文】“庆祝吧!”宣传关节炎良药西乐葆的广告这样命令,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
28. But what we forget—what our economy depends on us forgetting — is that happiness is more than pleasure without pain.
【分析】复合句。what 引导主语从句作句子主语,破折号之间的 what 从句是对前面主语从句的补充;is 是系动词;that 引导表语从句,其中 more than 意为“不仅仅”。
【译文】但是我们所忘记的——我们的经济指望我们忘记的——是幸福远不止是没有痛苦的快乐。