(单词翻译:单击)
长难句解析
5. Many others, while not addicted or mentally ill, simply lack the everyday survival skills needed to turn their lives around.
【分析】复合句。句子主干为 Many others...simply lack the everyday survival skills。 while 引导让步状语从句,意为“虽然,尽管”,从句中省略了主语和系动词;needed to 为过去分词短语作 everyday survival skills 的后置定语。
【译文】还有许多人虽然不喝酒、不吸毒,精神也正常,但就是没有使自己改善生活现状的基本生存能力。
【点拨】turn around 意为“(使)转身”,“(使)转换方向”,或“(使)好转”。
【临摹】我们应该反思这种沉默心态的形成背景,并决心扭转局面。
6. Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address hemany needs of the homeless.
【分析】多重复合句。句子主干为 Chris Reidy notes that..., that 引导宾语从句。在该从句中,主句为 the situation will improve;only when 引导条件状语从句,其中嵌套一个 that 引导的定语从句,修饰 programs。
【译文】《波士顿环球日报》记者 Chris Reidy 认为只有通过全面规划解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才可能得到改善。
临摹答案
临摹答案
5. We should do some soul-searching to see how this culture of silence came about, and resolve to turn the situation around.