(单词翻译:单击)
什么是Bigger Than Love(高于爱情)?我觉得从一段爱情中你能够获得成长,就是高于爱情。这首歌讲的是什么呢?用一句话来形容就是失去后才懂得珍惜吧。你听——Remember Holding hands and makin' plans. Don't know why we're so afraid. 意思是: 记得我们牵着手为以后打算,不懂我们为何如此害怕未来。有一句话说“我在计划着我们的未来,而你却谋划着离开”。很扎心吧?希望所有的失恋都不是白费,而是让你懂得怎样去爱,下一次不会让心爱的人再消失在人海吧,来听这首歌——Bigger Than Love。本期主播:小C姐(主播微信公众号:小C微英语)
There’s something bout the way you whisper
犹记每天你在我耳旁细语
"I love you" everyday so tender
如此轻柔地说我爱你
Send goosebumps down my spine, I shiver
我心不禁泛起一丝波澜
Damn I wish you still were mine remember
我真希望你现在还在我身边
Holding hands and makin' plans
我们牵着手为以后打算
Don't know why we're so afraid
不懂我们为何如此害怕未来
You was said to go, damn this route
你坚持着走我们的路
And I got losted along the way
但我却在路上迷失了自己
What we had together was bigger than love
我们曾拥有的原来高于爱情
But I let all the pressure get the best of us
但我却为最幸福的我们负担太多压力
Girl you were mine I had but I finally caught up
你属于我,但当我醒悟为时已晚
Baby now that your gone I can see
失去你后我才发现
We were bigger than love, we were bigger than love
我们曾高于爱情
We were bigger than love, we were bigger than love
我们曾高于爱情
I hold hardly regret what happened
我很后悔原来的所作所为
I pray one day you'll let me back in
我祈祷有一天我们能重来
Miss those things that I had done way back then
想着我以前做的那些事
You strat your day from your compassion
你一直都对我宽容相待
Holding hands and makin' plans
记得我们牵着手为以后打算
Don't know why we're so afraid
不懂我们为何如此害怕未来
You were said to go, damn this route
你坚持着走我们的路
And I got losted along the way
但我却在路上迷失了自己
What we had together was bigger than love
我们曾拥有的原来高于爱情
But I let all the pressure get the best of us
但我却为最幸福的我们负担太多压力
Girl you were mine I had but I finally caught up
你属于我,但当我醒悟为时已晚
Baby now that your gone I can see
失去你后我才发现
We were bigger than love
我们曾高于爱情
If I had a way, I would turn back time
如果能行,我要回到过去
And go back to the days when you were mine
回到你还属于我的日子里
I'd erase the pain that i'd cause that night
我会洗去那晚给你的痛苦
And everything would be alright
一切都会好的
What we had together was bigger than love
我们曾拥有的原来高于爱情
But I let all the pressure get the best of us
但我却为最幸福的我们负担太多压力
Girl you were mine I had but I finally caught up
你属于我,但当我醒悟为时已晚
Baby now that your gone I can see
失去你后我才发现
We were bigger than love
我们曾高于爱情
What we had together was bigger than love
我们曾拥有的原来高于爱情
But I let all the pressure get the best of us
但我却为最幸福的我们负担太多压力
Girl you were mine I had but I finally caught up
你属于我,但当我醒悟为时已晚
Baby now that your gone I can see
失去你后我才发现
We were bigger than love
我们曾高于爱情
If I had a way, I would turn back time
如果能行,我要回到过去
And go back to the days when you were mine
回到你还属于我的日子里
I'd erase the pain that i'd cause that night
我会洗去那晚给你的痛苦
Baby now that your gone I can see
失去你我才明白
We were bigger than love
我们曾高于爱情
主播微信公众号:小C微英语
There’s something about the way you whisper
犹记每天你在我耳旁细语
"I love you" everyday so tender
如此轻柔地说我爱你
Send goosebumps down my spine, I shiver
我心不禁泛起一丝波澜
Damn I wish you still were mine remember
我真希望你现在还在我身边
Whisper ['wɪspər] n. 低语;窃窃私语;飒飒的声音 vi. 低声说;窃窃私语;飒飒地响 vt. 耳语;私语
The story is being whispered about.
这事正到处被人私下传说。
He whispered that he had got a new job.
他低声说他已找到了新工作。
I heard a whisper that he had been admitted to a university.
我听传闻他已考入了大学。
tender ['tendər] adj. 温柔的;脆弱的;敏感的;亲切的;嫩的;痛的 v. 提出;投标 n. 投标;照管人;补给船;煤水车
He gave her a tender kiss.
他给了她一个温柔的吻。
Don't mention his divorce---it's a very tender subject.
别提他离婚的事---那是个敏感话题。
I'll tender my resignation.
我要提出辞职。
Mary likes her job as a baby tender.
玛丽喜欢做照料婴儿的工作。
goosebump n. (因听到恐怖、肉麻的话或故事而在皮肢上起的)疙瘩;类似于汉语里的“起鸡皮疙瘩”。
I had goose bumps when we watched the fireworks.
我们看烟火的时候,我起鸡皮疙瘩了。
shiver ['ʃɪvər] v. 颤动;发抖v. 打碎n. 冷颤;哆嗦 n. 碎块
The child shivered from the cold.
这孩子冷得发抖。
A boat was smashed to shivers on the rocks.
一条船撞在礁石上被砸得粉碎。
主播微信公众号:小C微英语