迷你对话学地道口语第345期:来龙去脉
日期:2013-05-13 17:16

(单词翻译:单击)

迷你对话

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

A: Peter really is a remarkable expert! There is very little he doesn’t know.

Peter真是个了不起的专家!他知识渊博。

B: I have exactly the same feeling. This afternoon he explained the ins and outs of the stock to me. He knows a lot about investments.

我有同感,今天下午他给我解释股市的来龙去脉,他在投资方面见多识广。

对话精讲

第一、 地道表达

【地道短语】the ins and outs

解词释义】ins表示“进来的东西”,outs是“出去的东西”,因此,ins and outs是指“详细情况,来龙去脉,里里外外,前前后后”。

典型范例】He knows the ins and outs of effective marketing.

他摸清楚了有效的市场调查。

My brother knows the ins and outs of mechanical engineering.

我的哥哥精通机械工程学的里里外外。

I don't know the ins and outs of the matter.

我不知道这件事的来龙去脉。

No one knows all the ins and outs of this situation.

没有人知道这个情况的底细。

Let me tell you the ins and outs of our school.

让我来告诉你有关这间学校的一切。

第三、词海拾贝

know a lot about something/somebody

释义】对......很熟悉,对......知之甚多

范例】 You seem to know a lot about him.

你好像很了解他。

It means you know a lot about movies and you have seen quite a large number of them.

就是说你很懂电影并且看过很多片子。

I do not know a lot about China yet, but I am eager to learn.

我对中国还不太了解,但我很想知道。

It seems you know quite a lot about it. I'd better ask for your advice when I have the chance.

看来你知道的真不少,有机会得好好向你请教。

第四、口语句型

There is very little sb does not know.

释义】某人学识渊博,无所不知。

Sb feels the same way.

释义】某人有同感。

分享到
重点单词
  • remarkableadj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • mechanicaladj. 机械的,力学的,呆板的 n. (供制版用的)样
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj